ユージ |
Michael, look,
look! |
|
マイケル、見て、見て! |
マイケル |
What? Oh, no! My plant is
dying! It's terrible! |
|
何?ああ!僕の植木が枯れそうだ!こりゃひどい! |
ユージ |
What's wrong? What's
wrong? |
|
どうしたんだろう?どうしたんだろう? |
マイケル |
I don't know. Somebody,
help! |
|
わからないよ。誰か、助けて! |
ユージ |
What's wrong? |
|
どうしたんだろう? |
ジャニカ |
Oh, what's
happened? |
|
あら、どうかしたの? |
マイケル |
Janica, my plant is
dying. |
|
ジャニカ、僕の植木が枯れそうなんだ。 |
ジャニカ |
Oh, no! What's
wrong? |
|
あら!どうしたのかしら? |
マイケル |
I don't know. |
|
わからないよ。 |
ジャニカ |
Oh, I know. Your plant is
dry. |
|
あ、わかったわ。植木は乾いているのよ。 |
マイケル |
Oh, it's dry. |
|
ああ、乾いているのか。 |
ジャニカ |
Yes. Let's give it some
water. |
|
そうよ。水をあげましょう。 |
ユージ |
Water! OK! |
|
水だね!よし! |
|
Water! Water! |
|
水!水! |
マイケル |
OK. Give it water. |
|
よし。水をあげて。 |
ユージ |
OK. |
|
うん。 |
マイケル |
No!! It's no good. What's
wrong? |
|
だめだ!だめだよ。どうしたんだろう? |
ユージ |
What's wrong? |
|
どうしたんだろう? |
ジャニカ |
I know. Your plant needs
sunshine! |
|
わかった。日光が必要なのよ。 |
マイケル |
Oh, yes. Let's give it
sunshine! |
|
よし。日光を当ててやろう。 |
ユージ |
Sunshine! OK! Narigoie,
narigoie... Ha! |
|
日光!OK!ンアリゴイエ、ンアリゴイエ...ハァ! |
マイケル |
Oh, it's magic. |
|
おお、魔法だ。 |
ジャニカ |
Oh, it's so beautiful
sunshine! |
|
うーん、とても素晴らしい日の光ね。 |
ユージ |
OK. |
|
OK。 |
ジャニカ |
No! It's no good. What's
wrong? |
|
だめだわ。これじゃだめ。どうしたのかしら? |
ユージ |
What's wrong? |
|
どうしたんだろう? |
マイケル |
What's wrong? I know. My plant
is lonely. |
|
どうしたんだろう?わかった。僕の植木は寂しいんだ。 |
ジャニカ |
What? Lonely? |
|
何?寂しいの? |
マイケル |
Yes, my plant is lonely. Let's
sing a song to my plant. |
|
僕の植木は寂しいんだよ。植木に歌を歌ってやろう。 |
|
♪I love you, I love
you. |
|
♪愛しているよ、愛しているよ。 |
3人 |
♪I love you, I love
you! |
|
♪愛しているよ、愛しているよ。 |
|
Zzz... |
|
グーグー |
ジャニカ |
Mmm.. Wow! Yuji, Michael, wake
up! Look! |
|
うーん。わぁ!ユージ、マイケル、起きて!見て! |
ユージ・マイケル |
Wow! |
|
わぁ! |
3人 |
Yeah! Yeah! |
|
やったあ!やったあ! |
マイケル |
It's too big! |
|
大きすぎるよ。 |