Words & Phrases
[L104P1 & L104P2]

-

Lesson [L104P1]

-

Translation[L104P1]

-

Lesson [L104P2]

-

Translation[L104P2]

Index10

English USA Translation
Lesson 104, Part 2

  音 L104P2J.MP3[634KB]

 

MARTIN:

There's a crowd already, Mel.

 

 

メル、すでに人が集まっていますね。

 

MEL:

The landing is always a popular event.

 

 

着陸はいつでも人気があります。

 

MARTIN:

What will actually happen?

 

 

実際に何があるのですか?

 

MEL:

The shuttle will appear from that direction. It will land there. It's going to come to a stop right in front of us. The crew will get out and walk to that area.

 

 

シャトルはあの方角から現れます。あそこで着地するでしょう。シャトルは我々のちょうど我々のまん前で停止することになっています。乗組員は出てあの地区へと歩いてゆきます。

 

MARTIN:

Will someone greet the crew?

 

 

誰か乗組員を出迎えるのですか?

 

MEL:

Yes, there's always an official welcome. The radio and television people will also be there. They'll ask questions and take pictures.

 

 

はい、常に公式の歓迎式があります。ラジオやテレビ関係の人々もそこにいるでしょう。彼らは質問をしたり、写真を撮ったりします。

 

MARTIN:

Will you tell me something about the Space Shuttle? I've seen the smaller rockets and one of the big ones. Does the shuttle have the same kind of rockets?

 

 

スペースシャトルについて教えていただけますか?私は小さなロケットや大きなロケットのひとつを見たことがあります。シャトルは同じようなロケットを装備しているのですか?

 

MEL:

They are different in some ways. For one thing, they can be used again. In the old space flights, the rockets were dropped in the ocean. We couldn't recover them or use them again.

 

 

いくつかの点で違うところがあります。ひとつは再び使うことができることです。昔の宇宙飛行では、ロケットは海に落とされました。それらを回収したり、再使用するこはできませんでした。

 

MARTIN:

How many rockets does the shuttle have?

 

 

シャトルはロケットをいくつ装備していますか?

 

MEL:

It has two booster rockets that help lift it into space. These drop off, and we recover them. It also has three engines of its own.

 

 

空中に上げるのを助ける2つのブースターロケットがあります。それらは切り離れて落ちます。我々はそれらを回収します。シャトル自体にも3つのエンジンがついています。

 

MARTIN:

Is that all?

 

 

それで全部ですか?

 

MEL:

It has other engines to help it slow down, turn, and so on.

 

 

速度を落としたり、曲がったり、そのようなことの助けをする別のエンジンがあります。

 

MARTIN:

Are rockets the same as engines?

 

 

ロケットはエンジンと同じですか?

 

MEL:

In this case they are. Some people call them rocket engines.

 

 

この場合、そうです。人によってはロケットエンジンと呼びます。

 

MARTIN:

What has this crew done in space?

 

 

今回の乗組員は宇宙で何をしてきたのですか?

 

MEL:

Several things. They've just repaired one of the satellites. Next trip they will repair another satellite.

 

 

いくつものことです。ちょうど人口衛星のひとつを修理してきました。次に行くときはもう一つの人口衛星を修理します。

 

MARTIN:

How will they do that?

 

 

どのようにするのですか?

 

MEL:

After the launch, they will go into orbit. Then they will catch up with the satellite. Next they will open the door and go out to the satellite.

 

 

発射後、彼らは軌道に乗ります。それから人工衛星に追いつきます。次にドアを開け、外に出て人工衛星のところまで行きます。

 

MARTIN:

Do they just go out?

 

 

ただ出て行くのですか?

 

MEL:

No, they have to be prepared. They will put on space suits. After they are outside the shuttle, they will fasten the satellite to the shuttle.

 

 

いいえ、準備が必要です。宇宙服を着用します。シャトルの外に出た後は人口衛星をシャトルに固定します。

 

MARTIN:

Has it been easy to make these repairs in the past?

 

 

これまでそれらの修理は簡単にできましたか?

 

MEL:

We've had good success on some things. It hasn't always been easy to find the problem.

 

 

いくつかのことは上手くいきました。問題点を見つけるのがいつも簡単というわけではありませんでした。

 

MARTIN:

When was the first Space Shuttle? In the nineteen eighties?

 

 

最初のスペースシャトルはいつでしたか?1980年代ですか?

 

MEL:

Yes, nineteen eighty-one to be exact. It was called the Columbia.

 

 

はい、正確には1981年です。コロンビア号と呼ばれました。

 

MARTIN:

One of the shuttles exploded.

 

 

シャトルのひとつは爆発しましたが。

 

MEL:

Yes, that was a terrible accident. It was in nineteen eighty-six. It took us a long time to get over that accident.

 

 

はい、あれはひどい事故でした。1986年のことでした。あの事故から立ち直るには長い時間がかかりました。

 

MARTIN:

Will you send another man to the moon?

 

 

月にまた人を送ることはありますか?

 

MEL:

Probably not. There will be other space exploration, I think.

 

 

たぶんないでしょう。私が思うに、ほかの宇宙探査が行われるでしょう。

 

MARTIN:

What project or exploration do you want?

 

 

どんな計画や探査がしたいですか?

 

MEL:

I want work on a space station. We can't go much further without a space station.

 

 

宇宙ステーションの仕事がしたいです。宇宙ステーションなしにはこれ以上あまり先へ進むことができません。

 

MARTIN:

It sounds very exciting.

 

 

とてもわくわくしますね。

 

 

 

 

MEL:

That was a perfect landing.

 

 

完璧な着陸でした。

 

MARTIN:

Well done.

 

 

たいしたものだ。

English USA L104P2J
Courtesy of Voice of America