Words & Phrases
[L96P1 & L96P2]

-

Lesson [L96P1]

-

Translation[L96P1]

-

Lesson [L96P2]

-

Translation[L96P2]

Index10

English USA Translation
Lesson 96, Part 1

  音 L96P1J.MP3[694KB]

 

HERMANN:

Isn't that a beautiful sound?

 

 

きれいな音だと思いませんか?

 

MARTIN:

Yes, it is. It's not a common sound.

 

 

ええ、そうですね。よく聞く音ではありませんね。

 

HERMANN:

Sadly, it isn't. People don't have clocks anymore.

 

 

残念なことにあまり聞くことがありません。人々はもはや(掛け・置き)時計を持たなくなってしまいました。

 

MARTIN:

Surely they have clocks. I agree, they don't have clocks like yours.

 

 

きっと時計は持っているとは思いますが。確かに、あなたの時計のようなものは持っていませんね。

 

HERMANN:

I don't call those modern things clocks.

 

 

私はああいう現代のものは時計とは呼びません。

 

MARTIN:

Well, let's talk about your clocks. How did you get started as a clockmaker?

 

 

それでは、あなたの時計について話をしましょう。どのようにして時計作りの仕事を始めたのですか?

 

HERMANN:

I came from Switzerland when I was a young boy. Of course, I wasn't a clockmaker then.

 

 

私は若い時にスイスから来ました。もちろんその頃は時計職人ではありませんでした。

 

MARTIN:

Did any of your family make clocks?

 

 

ご家族の誰かが時計を作っていたのですか?

 

HERMANN:

No. They were merchants. My father came here to open a store. But I knew about clocks and watches. I was very interested in them.

 

 

いいえ。家族は商人でした。父は店を開くためにここへやって来ました。でも、私は置時計や腕時計の知識がありました。とても興味があったのです。

 

MARTIN:

Why?.

 

 

なぜですか?

 

HERMANN:

I don't know exactly. I admired the skill, I think. I loved the beauty of the large clocks. I liked the sound.

 

 

はっきりとはわかりません。技術に感心したからだと思います。大時計の美しさが大好きでした。音色が好きでした。

 

MARTIN:

So how did you get started, Mr. Hermann?

 

 

ハーマンさん、それでどのようにして始めたのですか?

 

HERMANN:

It was just a hobby at first. I worked in my father's store. In my free time I made a clock. Then I made another. And another. Finally, I stopped working in the store and only made clocks.

 

 

最初は単なる趣味でした。私は父の店で働いていました。空いた時間に時計をひとつ作りました。それからもうひとつ作り、またもうひとつ。ついには店で働くのをやめて時計だけを作りました。

 

MARTIN:

You're very skillful. This one is very beautiful.

 

 

あなたはとても腕がいいですね。この時計はとても美しい。

 

HERMANN:

Yes, listen to it chime.

 

 

ええ、チャイムが鳴るのを聞いてください。

 

MARTIN:

I like it.

 

 

好きな音です。

 

HERMANN:

I'm very proud of that clock.

 

 

私はあの時計がとても自慢なのです。

 

MARTIN:

Can you make watches?

 

 

腕時計は作れますか?

 

HERMANN:

I'm not very interested. They're too small.

 

 

あまり興味ありません。小さすぎます。

 

MARTIN:

You have many large clocks. Tell me about these.

 

 

たくさんの大時計をお持ちですね。これらについて教えてください。

 

HERMANN:

These are called grandfather clocks. Grandfather clocks were very popular in the past. They're very large for most homes today.

 

 

これらはグランドファーザー時計(床置き大型振子時計)と呼ばれるものです。グランドファーザー時計は昔とても人気がありました。今日ではたいていの家に置くにしてはとても大きいものです。

 

MARTIN:

And very expensive.

 

 

そしてとても高価ですね。

 

HERMANN:

This is the largest one I have made. It's seven feet tall. I made it for the bank.

 

 

これは私が作った一番大きなものです。7フィートの丈があります。銀行のために作りました。

 

MARTIN:

There are so many skills involved. Tell me how you begin. Do you make the inside first, or the outside first?

 

 

非常にたくさんの技術が使われていますね。どのように(作り)始めるのか教えてください。内部を最初に作るのですか、それとも外側が最初ですか?

 

HERMANN:

Sometimes one, sometimes the other. Usually, I start with the inside. The clock itself. The working part.

 

 

内部から作る時も外部から作る時もあります。たいてい内部から始めます。時計そのものです。作動する部分です。

 

MARTIN:

That must take a lot of work and skill.

 

 

それにはたくさんの作業と技術がいるに違いない。

 

HERMANN:

It does. I don't make the parts, of course. I buy the parts from Switzerland.

 

 

いります。もちろん部品は作りません。部品はスイスから買います。

 

MARTIN:

But you put them all together to make the clock.

 

 

しかし、時計を作るためにすべての部品を組み立てるのですね。

 

HERMANN:

Right. Then when the clock is working, I make the outside, the case.

 

 

そうです。そして時計が動き始めたら外側を作ります。ケースです。

 

MARTIN:

I admire your skill. Can you earn a living making clocks?

 

 

あなたの技術には感心します。時計を作って生計を立てることができますか?

 

HERMANN:

I make clocks, and I repair clocks. I can make a living. I'm not rich, of course.

 

 

私は時計を作り、時計を修理します。生活できます。もちろん金持ちではありませんが。

 

MARTIN:

But you're doing what you want to do.

 

 

でも自分のしたいことをしているのですね。

 

HERMANN:

Yes. I want you to see this clock.

 

 

ええ。この時計をお見せしたいと思います。

 

HERMANN:

I didn't make this one.

 

 

これは私が作ったものではありません。

 

MARTIN:

It's very interesting. Where did it come from?

 

 

とても面白いですね。どこから来たものですか?

 

HERMANN:

It's from an old school in the city. I think it was made in America, but it doesn't say on the clock.

 

 

町の古い学校から来ました。アメリカで作られたものだと思いますが、時計には表示されていません。

 

MARTIN:

Is that unusual?

 

 

それはめずらしいことですか?

 

HERMANN:

Very. It's very skillfully made.

 

 

とても。非常に上手に作られています。

English USA L96P1J
Courtesy of Voice of America