Words & Phrases
[L93P1 & L93P2]

-

Lesson [L93P1]

-

Translation[L93P1]

-

Lesson [L93P2]

-

Translation[L93P2]

Index10

English USA Translation
Lesson 93, Part 1

  音 L93P1J.MP3[635KB]

 

TINA:

Could I say something?

 

 

発言してもよろしいですか?

 

TINA:

I'm Tina Barkowski. I have two children. I have a boy who's six and a girl who's four. I don't let them watch TV anymore.

 

 

私はティナ・バーカウスキーです。子どもが2人います。6歳の男の子と4歳の女の子です。私はもう子供たちにテレビを見せません。

 

JAY:

That may be a good idea, but I can't do that.

 

 

それはいい考えかもしれない。でも私にはできない。

 

TINA:

Why not? I don't think it's difficult.

 

 

なぜできないのですか?難しくないと思いますが。

 

JAY:

I'm a single parent. I have to fix breakfast before they go to school. I have to make dinner in the evening.

 

 

私は1人で子供たちを育てています。私は子供たちが学校へ行く前に朝食の支度をしなければなりません。晩には夕食を作らなければなりません。

 

TINA:

How many children do you have?

 

 

お子さんは何人ですか?

 

JAY:

Three.

 

 

3人です。

 

TINA:

How old are they?

 

 

いくつですか?

 

JAY:

They are eight, ten, and twelve. I can't spend all of my time with them. They have to do something. They like TV, and it keeps them busy.

 

 

8歳、10歳、12歳です。私は自分の時間のすべてを子供たちとともに過ごすことができません。子供たちは何かをしなければなりません。子供たちはテレビが好きで、テレビを見ていれば退屈しません。

 

ANITA:

I'm Anita Conti. Do you know what your children watch, Mr.-- What was your name?

 

 

アニータ・コンティです。あなたはお子さんたちが何を見ているかご存知ですか?何というお名前だったかしら?

 

JAY:

Jay. Jay Filosa. I know what they watch. Mostly.

 

 

ジェイです。ジェイ・フィローサです。子供たちが何を見ているか知っています。だいたいですが。

 

ANITA:

I think there is too much violence on television too. But isn't it a good idea to let children watch good programs?

 

 

私もテレビには暴力がたくさんありすぎると思います。でも、子供たちに良い番組を見せることは良い考えではないのですか?

 

YUKI:

I am Yuki Mori. May I say something? In my opinion, it is wrong.

 

 

ユキ・モリです。発言してよろしいですか?私の意見としては、それは間違っていると思います。

 

TINA:

I think so too.

 

 

私もそう思います。

 

YUKI:

No, no. I mean something different. I mean children should watch television. My children learn so much. I think television is good for them.

 

 

いえ、いえ。私の言いたかったことは違うことです。子供たちはテレビを見るべきだと言いたいのです。私の子供たちは(テレビから)たくさんのことを学んでいます。テレビは子供たちに良いと考えます。

 

VANCE:

I'm Vance. Do you let them watch everything?

 

 

ヴァンスです。あなたは全てを子供たちに見せるのですか?

 

TINA:

I hope not!

 

 

そうでなければいいですけど!

 

VANCE:

Let Yuki answer.

 

 

ユキに答えさせてください。

 

YUKI:

My children are small. They go to bed early. They do not see guns on television.

 

 

私の子供たちは幼いです。早く床に着きます。子供たちはテレビで銃を見ることはありません。

 

ANITA:

I think they see violence anyway. What about the cartoons after school? Do they watch those? I feel these are worse than the programs for adults.

 

 

いずれにしても子供たちは暴力的なことを目にすると思います。学校の終わった後のアニメはどうですか?お子さんたちは見ますか?大人向けの番組よりひどいと思います。

 

TINA:

I agree. Someone is always hitting and kicking someone.

 

 

同感です。誰かがいつも誰かをぶったり蹴ったりしていますね。

 

ANITA:

I don't like the animal programs either. I think they're terrible.

 

 

私は動物番組も嫌いです。ひどいと思います。

 

JAY:

What's wrong with animals?

 

 

動物たちの何が悪いのですか?

 

ANITA:

There's nothing wrong with animals. What they show on television is too violent I think.

 

 

動物たちには何も悪いところはありません。テレビで見せる場面が強烈すぎると思うのです。

 

VANCE:

Don't you think children need to know about real life?

 

 

子供たちが現実の世の中について知る必要があると思いませんか?

 

TINA:

I'm not sure. I don't think so. They need to have better experiences.

 

 

よくわかりませんが、そうは思いません。子供たちにはもっと良い体験が必要です。

 

JAY:

What are better experiences? What would you have them watch?

 

 

もっと良い体験とは何ですか?あなたは子供たちに何を見せたいのでしょうか?

 

TINA:

I told you. I don't let them watch. They play. I read to them. We talk. Their father reads to them.

 

 

言ったように私は子供たちに(テレビを)見せません。子供たちは遊びます。私が本を読み聞かせます。おしゃべりをします。父親が本を読み聞かせます。

 

JAY:

There you are. Remember I'm a single parent. I can't do all of those things.

 

 

ほらそうでしょう。私は1人で子供を育てているといったでしょう。私はそういうこと全部をすることはできないのです。

 

TINA:

I know it's difficult. But I believe we can find something besides TV for our children.

 

 

大変なことはわかります。でも、子供たちのためにテレビのほかに何かを見つけることができると思っています。

 

ANITA:

Yuki, do you watch the programs your children watch?

 

 

ユキ、あなたはお子さんたちが見ている番組をご覧になりますか?

 

YUKI:

Yes. Sometimes I watch with them.

 

 

はい、子供たちと一緒に見ることもあります。

 

VANCE:

Don't you think they are too violent for children?

 

 

テレビ番組は子供たちには暴力的すぎると思いませんか?

 

YUKI:

Sometimes, but we talk about such programs.

 

 

時にはそういうこともありますが、私たちはそういう番組について話し合います。

 

ANITA:

I think that's very good.

 

 

それはとてもいいことだと思います。

 

 

 

 

ANITA:

I would like to hear more examples. I feel we need more talk.

 

 

もっと例を聞きたいと思います。私は、我々はもっと話し合う必要があると感じます。

English USA L93P1J
Courtesy of Voice of America