Words & Phrases
[L88P1 & L88P2]

-

Lesson [L88P1]

-

Translation[L88P1]

-

Lesson [L88P2]

-

Translation[L88P2]

Index9

English USA Translation
Lesson 88, Part 1

  音 L88P1J.MP3[586KB]

 

MARTIN:

Would you say people in America are religious?

 

 

アメリカの人々は信心深いとおっしゃりたいのですか?

 

SALAH:

I would say yes. Would you agree, Glenda?

 

 

そうだと言うことができると思います。グレンダ、あなたもそう思いますか?

 

MARKEL:

Definitely. I agree. But I have to define religious.

 

 

もちろんです。同感です。でも"religious"(信心深い)を定義しなければなりません。

 

MARTIN:

I was going to ask. What do you mean religious?

 

 

お尋ねしようと思っていました。"religious"(信心深い)を何と意味付けますか?

 

MARKEL:

I mean, people who are religious. They grow up in families where some religion is practiced. They have a religion. They know something about their religion. They call themselves religious.

 

 

つまり、信心深い人々ということです。なんらかの宗教が信仰されている家庭で育った人たちです。彼らは宗教をもっています。自分たちの宗教についていくらか知識をもっています。彼らは自分たちのこ とを"religious" (信心深い)と呼びます。

 

MARTIN:

Professor Salah, what do you mean religious?

 

 

サラ教授、"religious"(信心深い)を何と意味付けますか?

 

SALAH:

People who haven't rejected religion. That's the minimum.

 

 

宗教を拒否してこなかった人々です。それが最低限です。

 

MARTIN:

That's not much. That's not very religious.

 

 

それではたいしたことありません。それではあまり信心深くはありません。

 

SALAH:

I agree. That's the least religious person.

 

 

同感です。それは最低限の信仰者です。

 

MARTIN:

What's the most religious person?

 

 

もっとも信心深い人とは何ですか?

 

MARKEL:

Someone who practices his or her religion. They believe their religion, and they do the right things.

 

 

自分の宗教を信仰する人です。自分たちの宗教を信じ、そして(教えに)正しいことをします。

 

MARTIN:

What do you mean, the right things?

 

 

(教えに)正しいこととはどういう意味ですか?

 

MARKEL:

The ideas and practices of the religion.

 

 

その宗教の思想や礼拝です。

 

MARTIN:

Can you give me some examples?

 

 

いくつか例をあげてもらえますか?

 

SALAH:

The ceremonies connected with marriage, and birth, and death. Different religions have different ceremonies, but a religious person takes part in those ceremonies.

 

 

結婚、出産そして死に関連する儀式です。宗教が違えば儀式も異なります。でも信心深い人はそれらの儀式に参加します。

 

MARKEL:

Let's talk about death. What happens to people when they die? In some religions they are put in the ground. In others they are burned. In others they are left in the open air. And so on.

 

 

死について話しましょう。人々が死を迎える時、人々はどうされますか?ある宗教では地面に埋葬されます。火葬にされる宗教もあります。野外にそのままにされる宗教もあります。あといろいろです。

 

SALAH:

In some religions, death is a very sad time. In others, it is a happy time.

 

 

宗教によっては死はとても悲しい時です。それが幸福な時である宗教もあります。

 

MARTIN:

Why is that?

 

 

それはなぜですか?

 

SALAH:

Life and death mean different things in different cultures. In some cultures, life and death are part of the same thing. In some Native American cultures the past, the present, and the future are all part of the same thing.

 

 

生と死は文化が違えば違う意味になります。文化によっては生と死は同じものの一部分です。アメリカ原住民の文化の中には過去、現在、そして未来、全てが同じものの一部であるとするものもあります。

 

MARTIN:

Professor Markel, can we see all these differences in America?

 

 

マーケル教授、アメリカではそれらの違いのすべてを見ることができますか?

 

MARKEL:

Let me give an example. Most Americans practice the Christian religion.

 

 

ひとつ例をあげましょう。ほとんどのアメリカ人はキリスト教を信仰しています。

 

MARTIN:

Would you say America is a Christian country?

 

 

アメリカはキリスト教の国であるとおっしゃるのですか?

 

MARKEL:

No, I wouldn't. Many people are Christian, but the country does not have a religion. It doesn't choose a religion. The religion and the country are separate.

 

 

いいえ、そうは言いません。たくさんの人々がキリスト教徒です。でもアメリカはひとつの宗教の国ではありません。ひとつの宗教を選択しません。宗教と国家は別のものです。

 

MARTIN:

Yes, of course. The country does not support any one religion.

 

 

はい、もちろんです。国家が何がしかの一宗教を支持することはありません。

 

MARKEL:

One religion may have more numbers. But in this country any religion can practice its ceremonies.

 

 

ひとつの宗教が(ほかより)多くの信者を持つかもしれません。でもアメリカではいかなる宗教もその儀式を実践することができます。

 

MARTIN:

We are going to look at some examples.

 

 

いくつかの例に注目してみましょう。

 

SALAH:

Some religions have important ceremonies at the birth of a baby.

 

 

宗教の中には赤ん坊が生まれたときに重要な儀式を行います。

 

MARKEL:

One Native American tribe, the Hopi, put a perfect ear of white corn next to the new baby for twenty days.

 

 

アメリカ原住民部族のひとつ、ホピ族は白いとうもろこしの完全な穂を20日間赤ん坊の横に置きます。

 

MARTIN:

Why?

 

 

なぜですか?

 

MARKEL:

Because corn is so important.

 

 

とうもろこしは非常に大切なものだからです。

 

SALAH:

Some people name their children with religious names.

 

 

自分の子供に宗教的な名前をつける人々もいます。

 

MARKEL:

Some people have secret religious names. They use one name that no one knows.

 

 

秘密の宗教的な名前を持つ人も中にはいます。彼らは誰も知らないひとつの名前を使います。

English USA L88P1J
Courtesy of Voice of America