|
AGENT: |
Star Travel. May I call you later? I'm with another customer.
Thanks. |
|
|
スター・トラベルです。後で電話してもよろしいですか?他のお客様を接客中なので。ありがとうございます。 |
|
AGENT:
|
Now
where were we, Mr. Learner? We were talking about food, weren't we?
|
|
|
さて、ラーナーさん、(話は)どこまででしたでしょうか?食事について話していたのですよね? |
|
MARTIN:
|
There seems to be more international food now. Most Americans didn't
eat other kinds of food in the past. |
|
|
今は国際的な食事がたくさんあるようですね。昔はアメリカ人のほとんどは他の種類の食事はとらなかったものです。 |
|
AGENT: |
That's right. Now we have food from all over the world. The food in
Europe won't surprise you. You can find anything your children want.
|
|
|
その通りです。今は(我々アメリカ人は)世界中からの食べ物を食べます。ヨーロッパの食べ物で驚くことはないでしょう。お子さんたちが望むもの何でも見つけることができます。 |
|
MARTIN:
|
I
want the children to have different experiences. I want them to see
differences. |
|
|
子供たちには違う経験をしてもらいたいのです。違いを見てほしいのです。 |
|
AGENT: |
I
don't think there are as many differences as there were in the past.
|
|
|
昔ほどたくさんの違いはないと思います。 |
|
MARTIN: |
What do you mean? |
|
|
どういう意味ですか? |
|
AGENT:
|
It
seems people are more alike. In the past, people ate different
foods. They wore different clothes. |
|
|
人々は(以前より)もっと似通っているようです。昔は異なる食べ物を食べていました。異なる服を着ていました。 |
|
MARTIN: |
Now
everyone looks the same, especially young people. |
|
|
今はみんな同じに見えますね。特に若い人たちは。 |
|
AGENT: |
That's what I mean. |
|
|
それが私の言いたいことです。 |
|
MARTIN: |
I'm
worried about the cost. |
|
|
費用が心配です。 |
|
AGENT: |
Of
course, air travel is expensive. We'll find the least expensive
flights. |
|
|
もちろんです。飛行機旅行は費用がかかります。費用が一番かからない飛行便を探しておきます。 |
|
MARTIN: |
Can
we find inexpensive places to stay overnight? |
|
|
一泊するのに費用のかからないところを探すことができますか? |
|
AGENT: |
Yes, I think so. |
|
|
ええ、できると思います。 |
|
MARTIN: |
Twenty years ago, some countries were not very expensive. |
|
|
20年前は国によってはあまり費用のかからないところがありました。 |
|
AGENT: |
Not
at present. Of course, some are a little more expensive than others.
But most countries are about the same. Twenty years ago some places
were not as developed as others. Now they're all developed. |
|
|
現在は違います。もちろん他より少しばかり費用のかかるところもあります。しかし、ほとんどの国はだいたい同じです。20年前はほかと比べて発展が遅れている場所もありました。今ではそれらもすべて発展しています。 |
|
MARTIN: |
Can
we still find cheap places to stay? |
|
|
今でも宿泊するのに安い場所を探すことはできますか? |
|
AGENT: |
Yes. And you can find less expensive places to eat. It won't be as
cheap as it was twenty years ago. |
|
|
はい。そしてより費用のかからない食事場所を探すことができます。20年前ほど安くはないと思いますが。 |
|
MARTIN: |
It
isn't as cheap here as it was twenty years ago either. |
|
|
ここ(アメリカ)でも20年前ほど安くはないですね。 |
|
AGENT: |
That's right. There's another difference in travel today. There are
many more people traveling. |
|
|
その通りです。今日の旅行にはもうひとつ違う点があります。もっとたくさんの人たちが旅行しています。 |
|
MARTIN: |
I'm
not sure I'll like that. |
|
|
それが気に入るかはわかりませんね。 |
|
AGENT:
|
I'm
sorry, but it's true. Many places are very crowded now. |
|
|
残念ですが、それが事実です。今はたくさんの場所が非常に混雑しています。 |
|
MARTIN:
|
I
want the children to see the important sights. |
|
|
子供たちに重要な名所を見てもらいたいと思います。 |
|
AGENT:
|
Of
course. |
|
|
もちろんです。 |
|
MARTIN: |
We
want to go in the summer. Should we choose another time? |
|
|
夏に行きたいと思います。別の時期を選ぶべきですか? |
|
AGENT: |
Can
you go another time? |
|
|
別の時期に行くことができますか? |
|
MARTIN:
|
Not
really. |
|
|
だめでしょう。 |
|
AGENT: |
Can
you go in early summer? |
|
|
初夏に行くことはできますか? |
|
MARTIN: |
Maybe. |
|
|
たぶん。 |
|
AGENT: |
Or
late summer? It isn't as crowded then. It's really crowded in the
middle of the summer. Everyone is traveling then. |
|
|
または夏の終わりごろは?そのころはさほど混んでいません。真夏は本当に混雑します。(真夏)はみんなが旅行しますから。 |
|
MARTIN:
|
I'll need to talk to my family. |
|
|
家族と話してみなければなりません。 |
|
|
|
|
AGENT: |
Take these brochures with you. Talk to your family. Can you come
back in a few days? |
|
|
これらのパンフレットをお持ちください。ご家族に話してください。2−3日後にまたいらっしゃることができますか? |
|
MARTIN: |
Maybe next week. Is that all right? |
|
|
たぶん来週に。それでいいですか? |
|
AGENT: |
Of
course. Any time. I will have more information at that time. |
|
|
もちろんです。いつでもどうぞ。その時はより多くの情報を用意しておきます。 |
|
MARTIN:
|
We'll decide when we can go. |
|
|
私たちはいつ行くことができるか決めます。 |
|
AGENT: |
That's important. I'll see you next week then. |
|
|
それは重要なことです。それでは来週お会いしましょう。 |
|
MARTIN: |
Thanks. |
|
|
ありがとう。 |