Words & Phrases
[L81P1 & L81P2]

-

Lesson [L81P1]

-

Translation[L81P1]

-

Lesson [L81P2]

-

Translation[L81P2]

Index9

English USA Translation
Lesson 81, Part 1

  音 L81P1J.MP3[755KB]

 

MARTIN:

Gordon, may I record our conversation?

 

 

ゴードン、我々の会話を録音してもいいですか?

 

GORDON:

I don't mind.

 

 

かまいません。

 

MARTIN:

What do you call your work? What do you do?

 

 

あなたの仕事は何と言うのですか?どんな仕事ですか?

 

GORDON:

I'm a log cutter.

 

 

私は丸太の切り出し人です。

 

MARTIN:

What does that mean exactly? This is a tree, not a log.

 

 

正確に言うとそれはどういうことですか?これは木で、丸太ではありませんが。

 

GORDON:

It will be logs when I finish. First I cut the tree down. Then I cut it into several logs.

 

 

仕事を終えたときには丸太になります。先ず木を切り倒します。そしていくつかの丸太に切り分けるのです。

 

MARTIN:

How many logs?

 

 

いくつの丸太にですか?

 

GORDON:

This tree will make three logs.

 

 

この木は3つの丸太になるでしょう。

 

MARTIN:

Then what happens?

 

 

それでどうするのですか?

 

GORDON:

I go to the next tree.

 

 

次の木にとりかかります。

 

MARTIN:

What happens to the logs?

 

 

丸太はどうするのですか?

 

GORDON:

Someone comes with a tractor and pulls them to another place. They're measured.

 

 

誰かがトラクターを持ってきて、別の場所へ引っ張って行きます。丸太は寸法を測られます。

 

MARTIN:

Why are they measured?

 

 

なぜ寸法を測るのですか?

 

GORDON:

Everyone is paid according to the measurement of the logs. The measurements are recorded in a book by someone. Do you see that man over there? That's what he's doing. He's measuring the logs. Then he marks the logs.

 

 

丸太の寸法によってお金が支払われます。寸法は帳面に記録されます。あそこの男の人が見えますか?彼がしていることがそれです。彼は丸太を測っています。それから彼は丸太に印をつけます。

 

MARTIN:

What happens to the logs next?

 

 

次に丸太はどうなるのですか?

 

GORDON:

They're put on trucks, and then they go to the sawmill.

 

 

トラックに積み込まれ、製材所に行きます。

 

MARTIN:

OK. You go to the next tree. Then what?

 

 

わかりました。あなたは次の木に取り掛かかり、それから何を?

 

GORDON:

I cut that tree. It falls down.

 

 

その木を切ります。木は倒れます。

 

MARTIN:

How do you know where it's going to fall?

 

 

どこに倒れるのかどうしてわかるのですか?

 

GORDON:

Usually it goes where I want it to go.

 

 

通常は自分の行かせたいところへ倒れます。

 

MARTIN:

How do you make it go there?

 

 

どのようにしてその方向に行くようにするのですか?

 

GORDON:

Look. First I cut here just a little. Then I cut here. I take that piece out of the tree. Then I cut all the way through the tree, and it usually falls that way.

 

 

見てください。先ず、ここをほんの少し切ります。それからここを切ります。木からこの部分を取り出します。それから木をすっかり切ります。そうすれば通常はその方向へ倒れます。

 

MARTIN:

I see. You want it to fall that way because it won't hurt the other trees.

 

 

わかりました。他の木々を傷つけることのないようにその方向へ倒したいのですね。

 

GORDON:

That's right. There is an open place there. Also the tractor can come in here.

 

 

その通りです。あそこには開けた場所があります。ここにはトラクターが入ってくることもできます。

 

MARTIN:

How many trees can you cut in one day?

 

 

1日に何本くらい木を切ることができますか?

 

GORDON:

That depends. Some trees are easier and some places are easier.

 

 

その日によります。簡単に切れる木もあれば、作業しやすい場所もあります。

 

MARTIN:

Explain that.

 

 

それを説明してください。

 

GORDON:

The trees in this woods are tall and straight. The branches are mostly near the top of the trees. That makes it easy. It's easier to trim the branches and cut the tree into logs.

 

 

この森の木々は高くてまっすぐです。枝はほとんどが木のてっぺんの近くにあります。だから扱いやすいのです。枝を切り落として木を丸太にするのに楽なのです。

 

MARTIN:

How do you trim the branches?

 

 

どのように枝を切り落とすのですか?

 

GORDON:

With my power saw. I do everything with the saw. I cut the tree down. I trim it. I cut it into logs.

 

 

私の電動のこぎりでです。のこぎりですべての作業をします。木を切り倒し、枝を落とし、丸太に切り出します。

 

MARTIN:

What happens to the branches that you trim?

 

 

切り落とした枝はどうするのですか?

 

GORDON:

Nothing. They stay here.

 

 

何もしません。ここに置いておきます。

 

MARTIN:

Will you cut all the trees in this woods?

 

 

この森のすべての木々を切るつもりですか?

 

GORDON:

No, no. We don't cut timber that way. We just cut the big trees. The old trees were cut in this woods about fifty years ago. Now it has some large trees again. We leave the small trees to grow. Often they're cut in another twenty, or thirty, or forty years.

 

 

いいえ。材木用の木はそんなふうに切りません。大きな木だけを切ります。この森では古い木々は約50年前に伐採されました。今ではまた大きな木がいくらかあります。小さな木々は育てるためそのままにしておきます。それらの木はたいてい20年後か30年後か40年後に伐採されます。

 

MARTIN:

What kind of trees are you cutting?

 

 

何という種類の木々を切っているのですか?

 

GORDON:

These trees are mostly oak.

 

 

これらの木々はほとんどがオークです。

 

MARTIN:

What happens to the wood from these trees?

 

 

これらの木々からとった材木はどうなるのですか?

 

GORDON:

Sometimes the wood is used locally. Often it goes all over the world. Oak is usually used for furniture and for floors.

 

 

材木は地元で使われることもあります。世界中に送られる場合が多いです。オークは通常家具や床材に使われます。

 

MARTIN:

May I watch you cut down this tree?

 

 

この木を切るところを見ていてもいいですか?

 

GORDON:

Sure. Stand behind me. I'll tell you when to move.

 

 

いいですよ。私の後ろに立っていてください。移動すべきときには私が教えますから。

 

 

 

 

MARTIN:

That was perfect. It fell exactly where you wanted it.

 

 

完璧でした。木はまさにあなたの思い通りの方向に倒れました。

 

GORDON:

It often does. It's not difficult. Do you want to try it?

 

 

たいていはそうです。難しくありません。やってみたいですか?

 

MARTIN:

May I watch some more first?

 

 

先ずはもう少し見ていてもよろしいですか?

English USA L81P1J
Courtesy of Voice of America