Words & Phrases
[L74P1 & L74P2]

-

Lesson [L74P1]

-

Translation[L74P1]

-

Lesson [L74P2]

-

Translation[L74P2]

Index8

English USA Translation
Lesson 74, Part 1

  音 L74P1J.MP3[634KB]

 

MARTIN:

Sue, are you crying?

 

 

スー、泣いているのかい?

 

SUE:

Yes. It was so sad.

 

 

ええ、とても悲しい物語だったの。

 

MARTIN:

But it's just a story.

 

 

でもこれは単なる物語だよ。

 

SUE:

I know, but wasn't it sad when the girl was lost.

 

 

わかっているわ。でも女の子が道に迷ったとき悲しくなかった?

 

MARTIN:

Well, yes, I suppose. And why are you frowning, Eileen?

 

 

うーん。そうだね。そう思う。アイリーン、なぜ不機嫌なの?

 

EILEEN:

You don't understand, Martin. We like to cry about sad stories.

 

 

マーティン、あなたにはわからないわ。私たちは悲しい物語には泣きたいの。

 

MARTIN:

Do you like to feel unhappy?

 

 

不幸せを感じたいの?

 

EILEEN:

Not exactly. But we like to feel bad about unhappy events.

 

 

そういうわけではないわ。でも不運な出来事を残念に思いたいのよ。

 

SUE:

Don't you ever feel unhappy?

 

 

不幸せな気分になることはないの?

 

MARTIN:

Yes, I do.

 

 

ああ、あるよ。

 

SUE:

What makes you feel sad, daddy?

 

 

おとうさん、何を悲しいと感じる?

 

MARTIN:

Sometimes the news on television makes me unhappy. Just look at that. Wars. Violence. That makes me unhappy.

 

 

テレビのニュースで悲しい気持ちになることがある。まあ、ニュースを見て。戦争、暴力。それが私を悲しい気持ちにさせる。

 

SUE:

It was very sad when the mother died in the story.

 

 

物語でお母さんが死んだときとても悲しかったわ。

 

EILEEN:

Yes, it was. The family was sorrowful.

 

 

そうね、そうだったわ。あの家庭は悲惨だったわ。

 

SUE:

Are you sorrowful about the news, daddy?

 

 

おとうさん、ニュースを悲しく感じる?

 

MARTIN:

Not exactly. I'm unhappy, but I don't stay sorrowful or depressed.

 

 

そういうわけではない。不幸せな気分だけどずっと悲しんだり落ち込んだりしないよ。

 

SUE:

Why not?

 

 

なぜしないの?

 

MARTIN:

The events are over. They are finished. I can't change them. I'm sorry they happened, but I can't stay unhappy all the time. I have to think about the good things that happen too.

 

 

出来事は終わったことだから。もう済んだこと。私には変えられない。起こったことを残念に思うよ。でもいつまでも不幸せな気分のままではいられない。良い出来事のことも考えなければならないから。

 

EILEEN:

It's like a story on television. You're unhappy while you're watching it.

 

 

テレビの物語のようにね。それを見ている間は不幸な気分なのね。

 

SUE:

I'm unhappy when it's finished too.

 

 

私は終わった時も不幸な気分よ。

 

EILEEN:

But you don't stay unhappy for a long time. You do other things. You forget the unhappy events and feelings.

 

 

でもいつまでも悲しんではいるわけではない。ほかのことをするし。悲しい出来事や気持ちを忘れるでしょう。

 

SUE:

I'll never forget this story.

 

 

この物語のことは忘れないわ。

 

MARTIN:

I hope you don't forget. And when you remember this story, you'll have these feelings all over again. That's the way good stories make you feel. But you can't be unhappy all the time.

 

 

私はお前に忘れないでいてほしいよ。そうしたらこの物語を思い出すとき、そういう気持ちをもう一度感じるだろう。良い物語はそういう感じ方をさせるのだ。でもいつも不幸せな気分ではいられないよ。

 

SUE:

What makes you feel unhappy, mamma?

 

 

おかあさん、何を不幸せに感じる?

 

EILEEN:

You know. You saw me.

 

 

わかっているでしょ。私を見たでしょ。

 

SUE:

You mean stories on television?

 

 

テレビの物語ということ?

 

EILEEN:

That's one thing. I cried over this story too.

 

 

ひとつには。この物語でも泣いたわ。

 

SUE:

What else?

 

 

ほかには?

 

EILEEN:

Some things in real life. Sometimes I see very unfortunate people. They make me sad.

 

 

現実にあること。とても不運な人々を見かけるとき、悲しくなるわ。

 

SUE:

What do you mean unfortunate?

 

 

不運とはどういう意味?

 

EILEEN:

People who don't have what they need. They don't have enough food, or clothing, or love.

 

 

必要なものを持っていない人たちよ。充分な食べ物や洋服や愛情を。

 

SUE:

Like the girl in the story.

 

 

物語の女の子のようね。

 

MARTIN:

I'm sad about people that are afraid.

 

 

不安に感じている人々のことを悲しいと思うよ。

 

SUE:

Afraid of what?

 

 

何を不安に感じるの?

 

MARTIN:

Afraid of anything. Like the girl in the story.

 

 

どんなことにも不安に感じる人たちよ。物語の女の子のように。

 

SUE:

When she was lost?

 

 

彼女が道に迷ったとき?

 

MARTIN:

Yes, when she was lost she was afraid. And when her mother died she was afraid. That's sad.

 

 

そう、道に迷ったとき彼女は不安に感じたよ。そしてお母さんが亡くなったとき彼女は不安に感じた。それは悲しいことだ。

 

SUE:

And when people are in a war they're afraid.

 

 

あと、戦争になったとき人々は不安に感じるわね。

 

MARTIN:

Of course.

 

 

もちろん。

 

SUE:

I understand now what makes you unhappy.

 

 

何がお父さんを不幸な気持ちにさせるのかわかったわ。

English USA L74P1J
Courtesy of Voice of America