Words & Phrases
[L71P1 & L71P2]

-

Lesson [L71P1]

-

Translation[L71P1]

-

Lesson [L71P2]

-

Translation[L71P2]

Index8

English USA Translation
Lesson 71, Part 2

  音 L71P2J.MP3[754KB]

 

MARTIN:

How big is this powwow? How many people are here?

 

 

このパウワウはどのくらいの規模ですか?ここにはどのくらいの人がいますか?

 

LOUISE:

I don't know. People come and go. Maybe hundreds.

 

 

わかりません。人々は出入りしますから。たぶん数百人でしょう。

 

MALE:

Maybe a thousand. Do you see where the cars and trucks are parked?

 

 

千人いるかもしれません。車やトラックが停めてあるところが見えますか?

 

MARTIN:

Yes, they're parked all around on the hills.

 

 

はい、丘の上のあちらこちらに停めてありますね。

 

MALE:

Some people have their tents too.

 

 

中にはテントを持っている人もいます。

 

LOUISE:

There is a whole village over there.

 

 

あそこに部落全体があります。

 

MARTIN:

It's wonderful. It's like a fair or a festival.

 

 

すばらしいですね。品評会やお祭りのようですね。

 

LOUISE:

I think people all over the world must like gatherings like this.

 

 

世界中の人々はこのような集まりが好きに違いありません。

 

MALE:

It's important to see our friends and relatives.

 

 

自分たちの友人や親戚に会うことが大切なのです。

 

MARTIN:

You said this powwow was for different tribes. Is that right?

 

 

このパウワウは異なる部族たちを対象にしたものだとおっしゃいましたね。それは確かですか?

 

MALE:

Yes. Many tribes have powwows for their own people too.

 

 

はい。多くの部族は自分たちのためのパウワウも催します。

 

MARTIN:

Can you give me some examples?

 

 

いくつか例を挙げてもらえますか?

 

MALE:

Oh, there are too many. I'll give you one example. I belong to the Arapaho tribe. I go to an Arapaho powwow. Our people come from all over the United States and Canada.

 

 

ああ、たくさんありすぎます。ひとつ例を挙げましょう。私はアラパホ族です。私はアラパホのパウワウへ行きます。我々の部族の人たちは合衆国やカナダのあちこちからやって来ます。

 

LOUISE:

We usually go to several powwows each year.

 

 

私たちは通常、年に数回パウワウに参加します。

 

MARTIN:

Wait a minute, please. I want to look at these. What do you call them?

 

 

ちょっと待ってください。これらが見たいのです。これは何といいますか?

 

LOUISE:

Rattles.

 

 

ラトル(ゆすって音を出す楽器)です。

 

MARTIN:

I saw the dancers holding them.

 

 

踊り手たちがこれを持っているのを見ました。

 

LOUISE:

Yes, you must have them for some dances.

 

 

はい、いくつかの踊りにはこれらがなければなりません。

 

MALE:

This man makes them.

 

 

この人がこれを作っています。

 

MARTIN:

I'm happy to meet you. Show me how you hold them.

 

 

お会いできてうれしく思います。どのように持つのか教えてください。

 

MALE:

Like this.

 

 

こんな風にです。

 

LOUISE:

Excuse me, I want Martin to see the food. Have you tried fry bread?

 

 

失礼、マーティンに食べ物を見せたいのだけれど。揚げパンは試食しましたか?

 

MARTIN:

Yes, I have. I liked it.

 

 

はい、食べました。気に入りました。

 

LOUISE:

Here we are.

 

 

さあここですよ。

 

MARTIN:

Show me how it's made.

 

 

どのように作るのか見せてください。

 

MALE:

Excuse me. I'll meet you where the bead work is.

 

 

失礼します。ビーズ仕事をしているところでお会いしましょう。

 

LOUISE:

We'll come when we're finished. OK. First you make a dough.

 

 

私たちは終わったら行きます。それでは。先ずやわらかいかたまりを作ります。

 

MARTIN:

Is it like bread dough?

 

 

それはパンの生地のようなものですか?

 

LOUISE:

Yes. I use a little sugar in mine at home. Then you fry it in hot cooking oil. This is how it's done. Watch.

 

 

はい。私は自宅用には少し砂糖を入れます。そして熱い食用油で揚げます。これがこの作り方です。見ていてください。

 

MARTIN:

It looks easy.

 

 

簡単そうに見えますが。

 

LOUISE:

It is. That's why everyone likes it. You can make it anywhere.

 

 

簡単ですよ。だからみんな好きなのです。どこででも作ることができます。

 

MARTIN:

For example?

 

 

たとえば?

 

LOUISE:

Of course you can make it in your kitchen. But you can make it outdoors too.

 

 

もちろん自宅の台所で作ることができます。でも野外ででも作れるのです。

 

MARTIN:

You mean when you're camping?

 

 

キャンプをしているときにという意味ですか?

 

LOUISE:

Yes, you just need a little fire. It cooks very quickly. Here, taste it.

 

 

そうです。ちょっと火さえあればいいのです。とても速く調理できます。どうぞ、味見してください。

 

MARTIN:

That's delicious.

 

 

おいしいです。

 

LOUISE:

Let's look at some of the arts and crafts.

 

 

美術工芸をいくつか見ましょう。

 

MARTIN:

Do you think powwows are important?

 

 

パウワウは重要なものだと思いますか?

 

LOUISE:

Yes, I do.

 

 

はい、そう思います。

 

MARTIN:

Can you give me some examples?

 

 

いくつか例を挙げてもらえますか?

 

LOUISE:

Look at all these crafts. See this bead work? This craft had almost died out. Now it's been revived.

 

 

これらの工芸品を見てください。このビーズ仕事がわかりますか?この工芸はほとんど消滅しそうになっていたのです。いま復活しました。

 

MARTIN:

How?

 

 

どのようにですか?

 

LOUISE:

Because now people can sell it.

 

 

今はそれを売ることができるからです。

 

MALE:

It's important for people to get together and talk about problems too. Native Americans from different parts of the country come together and discuss possible actions or solutions. In the past fifteen years the powwow has grown to be very important.

 

 

人々が集まって問題を話し合うことも重要です。国の各地からアメリカ原住民たちが集まってできうる行動や解決策を話し合うのです。過去15年でパウワウはとても重要なものに成長してきました。

 

MARTIN:

That's great.

 

 

それはすばらしい。

 

 

 

 

MALE:

Would you like to join the dance, Martin?

 

 

マーディン、踊りに参加したいですか?

 

MARTIN:

I don't think so.

 

 

いいえ、結構です。

 

LOUISE:

You must!

 

 

すべきですよ!

 

MARTIN:

Can you show me how it's done?

 

 

どのように踊るのかやって見せてくれますか?

 

MALE:

Of course. Then we can join the dancers. Come on. This is how it's done.

 

 

もちろんです。それから踊り手たちに加わりましょう。さあさあ、このようにやります。

English USA L71P2J
Courtesy of Voice of America