Words & Phrases
[L66P1 & L66P2]

-

Lesson [L66P1]

-

Translation[L66P1]

-

Lesson [L66P2]

-

Translation[L66P2]

Index7

English USA Translation
Lesson 66, Part 2

  音 L66P2J.MP3[681KB]

 

MARTIN:

This is very comfortable. And the coffee is good. Thanks. Are all the men working?

 

 

ここはとても居心地がいいですね。そしてコーヒーはとてもおいしい。ありがとう。全員が働いているのですか?

 

PILOT:

Some are working. Some are sleeping. Nobody comes here after lunch. The men come here after work. It will be busy soon.

 

 

働いている人もいれば、寝ている人もいます。昼食後は誰もここに来ません。仕事の後にここへ来ます。もうすぐにぎやかになるでしょう。

 

MARTIN:

What about the men who work at night?

 

 

夜間に働く人はどうですか?

 

PILOT:

Sometimes they come early in the morning. But they usually come after they sleep.

 

 

時には朝早く来ます。でも普通は睡眠後に来ます。

 

MARTIN:

How long have you been a pilot?

 

 

あなたはどのくらいの期間パイロットをしていますか?

 

PILOT:

A helicopter pilot? Eighteen years. I flew before that though.

 

 

ヘリコプターのパイロットをですか?18年です。でもその前にも飛んでいました。

 

MARTIN:

What do you mean?

 

 

どういう意味ですか?

 

PILOT:

I had a pilot's license before I became a helicopter pilot. I few light airplanes. You know the little ones.

 

 

ヘリコプターのパイロットになる前から操縦士の免許を持っていました。軽飛行機で飛んでいました。小さな飛行機をご存知でしょう。

 

MARTIN:

When did you start flying?

 

 

飛びはじめたのはいつですか?

 

PILOT:

When I was fifteen years old. I had a pilot's license before I could drive a car. My dad was a pilot.

 

 

15歳の時です。車が運転できるようになる前にパイロットの免許を取りました。私の父はパイロットでした。

 

MARTIN:

What kind of training do you have?

 

 

どのような訓練を受けたのですか?

 

PILOT:

Do you mean for flying a helicopter?

 

 

ヘリコプターの操縦のためにということですか?

 

MARTIN:

Yes.

 

 

はい。

 

PILOT:

I was in the army. I trained in the army. I always wanted to fly. That's why I joined the army. I knew they would train me and give me experience.

 

 

私は陸軍にいました。陸軍で訓練を受けました。ずっと飛びたいと思っていました。それが私が陸軍に加わった理由です。陸軍で訓練を受け、経験を積めることを知っていましたから。

 

MARTIN:

Did you always want to be a helicopter pilot?

 

 

ずっとヘリコプターのパイロットになりたかったのですか?

 

PILOT:

I don't think so. I can't remember exactly. I became interested after I joined the army. I was amazed.

 

 

そうではないと思います。正確には思い出せません。陸軍に入ってから興味を持つようになりました。驚いたのです。

 

MARTIN:

A helicopter amazed you?

 

 

ヘリコプターに驚いたのですか?

 

PILOT:

Yes. I couldn't believe them.

 

 

はい、信じられなかった。

 

MARTIN:

What do you mean?

 

 

どういう意味ですか?

 

PILOT:

I couldn't believe they could fly. But I wanted to try it.

 

 

飛ぶことが信じられませんでした。でも試してみたかったのです。

 

MARTIN:

Which is more difficult to fly, a plane or a helicopter?

 

 

飛行機とヘリコプターのどちらの操縦が難しいですか?

 

PILOT:

A small plane is easy.

 

 

小さな飛行機は簡単です。

 

MARTIN:

Have you flown a military plane or a large, fast plane?

 

 

軍用機または大きな速い飛行機を操縦したことはありますか?

 

PILOT:

No. I think the flying is similar. A helicopter is maybe harder at low speeds and hovering.

 

 

いいえ。飛行は似ていると思います。ヘリコプターの方が低速で飛んだりホバリング(空中で停止)するので多分難しいでしょう。

 

MARTIN:

Tell me about hovering.

 

 

ホバリングについて教えてください。

 

PILOT:

You know what it means, don't you. The helicopter just stays in one place in the air. It's like it just sits there in space.

 

 

どういう意味かわかりますよね。ヘリコプターが空中の一点にとどまるのです。まさに空間にじっとしている感じです。

 

MARTIN:

That looks easy.

 

 

簡単そうに見えますが。

 

PILOT:

But it isn't. The wind moves the helicopter. The pilot keeps it steady.

 

 

でもそうではないのです。風がヘリコプターを動かします。パイロットが安定させるのです。

 

MARTIN:

It was windy when we landed on the rig.

 

 

この掘削基地に着地したとき風がありましたね。

 

PILOT:

That's what I mean. You have to be very careful.

 

 

それが私の言いたいことです。充分に注意しなければならない。

 

MARTIN:

Is the training for airplane and helicopter pilots the same?

 

 

飛行機とヘリコプターのパイロットの訓練は同じですか?

 

PILOT:

No, it's not the same. It's similar. Much of the training is the same. But some things are different. Helicopters are much slower than jet planes.

 

 

いいえ、同じではありません。似てはいますが。訓練の多くは同じです。でもいくつかは違います。ヘリコプターはジェット機よりスピードがかなり遅いですから。

 

MARTIN:

That sounds like a good thing to me.

 

 

私にはそれはよいことのように思えますが。

 

PILOT:

Maybe you're right.

 

 

たぶん、あなたの言う通りでしょう。

 

MARTIN:

Are helicopters safe?

 

 

ヘリコプターは安全ですか?

 

PILOT:

Sure. They are safer than jet planes.

 

 

もちろん。ジェット機より安全です。

 

MARTIN:

Why?

 

 

なぜですか?

 

PILOT:

They can go slow. Very slow. If the engine fails, they are better than a plane. You can come down in a helicopter safely. Hey, Charlie. This is Charlie Swope, Martin.

 

 

ゆっくり飛ぶことができます。とてもゆっくりと。エンジンがだめになっても飛行機よりいいです。ヘリコプターなら安全に着地することができます。おい、チャーリー。マーティン、こちらはチャーリー・スウォープです。

 

MARTIN:

Hello, Charlie. I'm Martin Learner.

 

 

こんにちは、チャーリー。マーティン・ラーナーです。

 

CHARLIE:

I'm happy to meet you. We don't have many visitors.

 

 

お会いできてうれしいです。我々にはあまり訪問者がいないので。

 

MARTIN:

What do you do?

 

 

仕事は何をしていますか?

 

CHARLIE:

I'm an engineer.

 

 

私は技術者です。

 

MARTIN:

What kind of engineer?

 

 

何の技術者ですか?

 

CHARLIE:

I'm a mechanical engineer.

 

 

私は機械技術者です。

 

 

 

 

PILOT:

Hey, turn that down. Please.

 

 

おい、その音を小さくしてくれ。頼むよ。

 

PILOT:

Thanks. I want you to meet Martin Learner. He wants to ask you some questions about the rig. OK?

 

 

ありがとう。マーティン・ラーナーを紹介するよ。彼はいくつかこの掘削基地について質問したいと思っている。いいかい?

 

CAST:

Why not? Sure. I don't mind. Etc...

 

 

いいよ。もちろん。かまいません。

English USA L66P2J
Courtesy of Voice of America