Words & Phrases
[L58P1 & L58P2]

-

Lesson [L58P1]

-

Translation[L58P1]

-

Lesson [L58P2]

-

Translation[L58P2]

Index6

English USA Translation
Lesson 58, Part 2

  音 L58P2J.MP3[639KB]

 

EDITH:

I'm very sorry. I've spilled coffee on the proposal.

 

 

本当にごめんなさい。コーヒーを提案書の上にこぼしてしまっています。

 

SAMPLE:

No problem. That's OK. I can still read it.

 

 

問題ありません。大丈夫ですよ。まだ読めますから。

 

EDITH:

It hasn't been a good day. First, the rain. Then the traffic. Now the coffee.

 

 

今日は良い日ではありません。まず、雨。そして交通。今度はコーヒー。

 

MARTIN:

Don't worry. I can make another copy at my office.

 

 

心配しないでください。事務所でコピーを作れますから。

 

SAMPLE:

I'm sorry I can't read the proposal today. I have go to Annapolis for a meeting this afternoon. I can read it tomorrow. Can we meet again tomorrow afternoon?

 

 

すみませんが、私は今日提案を読むことができません。午後に打ち合わせのためアナポリスに行かねばなりません。明日の午後お会いできますか?

 

MARTIN:

I'm sorry, I can't meet tomorrow. I have to go to St. Louis for two days.

 

 

すみません。私は明日お会いできません。私は2日間セントルイスに行かねばなりません。

 

SAMPLE:

Can we meet on Friday?

 

 

金曜日に会えますか?

 

EDITH:

I'm sorry, I have classes at the University on Friday. Can we meet next Monday?

 

 

すみません。私は金曜日に大学で講義があります。月曜日に会えますか?

 

SAMPLE:

I'm sorry, I can't. Is Tuesday OK?

 

 

すみません。できません。火曜日は大丈夫ですか?

 

EDITH:

Tuesday is fine.

 

 

火曜日は大丈夫です。

 

MARTIN:

Tuesday's wonderful.

 

 

火曜日がいいです。

 

SAMPLE:

I'm sorry we can't meet before Tuesday. But I will read the proposal carefully before then.

 

 

火曜日の前にお会いできなくて残念です。でも、その前に入念に読んでおきます。

 

MARTIN:

That's all right. We aren't in a hurry, are we, Edith?

 

 

大丈夫です。急いでいませんから、イーディスそうだよね?

 

EDITH:

No, we aren't.

 

 

はい、急いでいません。

 

SAMPLE:

Good. Tell me about NEAT. What does it mean?

 

 

よろしい。NEATについて教えてください。これはどういう意味ですか?

 

MARTIN:

Necessary Environmental Action Today.

 

 

Necessary Environmental Action Todayです。

 

SAMPLE:

That's good. N-E-A-T, NEAT.

 

 

それはいい。N-E-A-T 、NEATか。

 

EDITH:

We wanted something people would remember.

 

 

人々が覚えてくれる名前がほしかったのです。

 

MARTIN:

We wanted something with "action" in the name. We wanted people to know we wanted action.

 

 

名前に"action"が入っているものがほしかったのです。私たちが行動を求めていることを人々に知ってもらいたかったのです。

 

SAMPLE:

I understand. People can take action about their environment. This office helps people do that.

 

 

わかります。自分たちの環境について人々は行動を起こすことができます。この事務所は人々がそうするのを手伝います。

 

MARTIN:

That's why we came to you. We want you to tell us how to be successful. We want to make our neighborhood clean.

 

 

それが我々があなたのところに来た理由です。あなたに成功させる方法を教えていただきたい。自分たちの環境をきれいにしたいのです。

 

EDITH:

And neat, of course. What all does your office do?

 

 

そしてもちろんこぎれいに。あなたの事務所はどんなことをしていますか?

 

SAMPLE:

We do many things. We work with factories. We don't want our factories to pollute, do we? We work with schools. Education is very important. We want children to understand their environment. We want them to keep it clean.

 

 

いろいろなことをしています。工場と一緒に活動します。自分たちの工場が(環境を)汚すのはいやでしょう?学校と活動します。教育は非常に大切です。子供たちに自分たちの環境を理解してほしいと思います。子供たちに環境をきれいなままに保ってほしいと思います。

 

EDITH:

It is easier to work with children, isn't it?

 

 

子供と活動するのが簡単ですね?

 

SAMPLE:

Yes, it is. We like working with children. We also work with builders.

 

 

はい、そうです。子供たちと活動するのが好きです。我々は建築業者たちとも活動します。

 

MARTIN:

What do you mean?

 

 

どういう意味ですか?

 

SAMPLE:

We want new buildings and homes in the city. But we don't want to hurt the environment. We want the city to be beautiful and clean for many years.

 

 

我々は町に新しい建物や家がほしい。しかし、環境を損なうことはしたくない。町を何年も美しくそしてきれいな状態にしたいのです。

 

MARTIN:

Are there problems?

 

 

問題がありますか?

 

SAMPLE:

We are looking at some problems now. There is too much traffic near the harbor now.

 

 

現在いくつか問題があります。港の近くは交通が多すぎます。

 

MARTIN:

What can you do?

 

 

何ができるのでしょう?

 

SAMPLE:

We want to keep cars away from the harbor. We want to build parking lots for cars away from the harbor.

 

 

車を港から遠ざけたいと思います。駐車場を作って港から車を遠ざけたいのです。

 

EDITH:

I'm sorry. I don't understand. People come to the city to see the harbor. Why do you want to keep them away?

 

 

ごめんなさい。わかりません。この町に来る人々は港を見に来ます。なぜあなたは彼らを遠ざけたいのですか?

 

SAMPLE:

We don't want to keep people away. We want to keep cars away. We want people to park their cars, and then take a bus or train to the harbor. We have to educate people about the environment.

 

 

我々は人々を遠ざけたいのではありません。車を遠ざけたいのです。人々には駐車してそれからバスや列車で港まで来てもらいたいのです。環境について人々を教育しなければなりません。

 

MARTIN:

How long have you been in this office?

 

 

この事務所にはどのくらいいらっしゃいますか?

 

SAMPLE:

About three years. We didn't have an environmental office before then.

 

 

約3年です。それまでは環境課はありませんでした。

 

EDITH:

Martin, we must go.

 

 

マーティン、行かなくては。

 

MARTIN:

Yes. We've taken too much of your time, Mr. Sample.

 

 

そうだね。サンプルさん、たいそうお時間を頂戴しました

 

EDITH:

Yes, I'm sorry.

 

 

ええそうね。すみませんでした。

 

SAMPLE:

Don't mention it. It's OK. I'll see you on Tuesday.

 

 

いいですよ。大丈夫です。火曜日にお会いしましょう。

English USA L58P2J
Courtesy of Voice of America