Words & Phrases
[L54P1 & L54P2]

-

Lesson [L54P1]

-

Translation[L54P1]

-

Lesson [L54P2]

-

Translation[L54P2]

Index6

English USA Translation
Lesson 54, Part 2

  音 L54P2J.MP3[706KB]

 

RICK:

Jackson, how are you feeling?

 

 

ジャクソン、気分はどう?

 

JACKSON:

Not bad. My arm still hurts, but I can use it. See?

 

 

悪くないよ。腕はまだいたむけれど使うことはできるんだ。ほらね。

 

RICK:

Are you working?

 

 

働いているの?

 

JACKSON:

Yes. I went back this week.

 

 

ああ。今週復帰した。

 

MARTIN:

What happened to your arm?

 

 

腕はどうしたのですか?

 

JACKSON:

I fell on it while I was playing softball.

 

 

ソフトボールをしていた時に腕から倒れたのです。

 

MARTIN:

Can you still play?

 

 

それでもまだプレイできるのですか?

 

JACKSON:

Yes, it's not the arm I throw with.

 

 

はい、私が投げるのに使う腕ではありませんから。

 

RICK:

It hurts when you bat, doesn't it?

 

 

打者になるとき痛むんだろう?

 

JACKSON:

Yes, a little.

 

 

ああ、少しね。

 

SALLY:

Hi, everybody.

 

 

こんにちは、皆さん。

 

RICK:

Sally! Sit over here beside Martin.

 

 

サリー!マーティンのそばに座ってくれ。

 

SALLY:

Thanks. I'm Sally Moulton.

 

 

ありがとう。サリー・モールトンです。

 

MARTIN:

I'm Martin Learner.

 

 

マーティン・ラーナーです。

 

RICK:

How are you doing?

 

 

元気?

 

SALLY:

OK. I love this warm weather.

 

 

元気よ。この暖かい天候が大好きよ。

 

JACKSON:

It's better than last week.

 

 

先週より天候がいいね。

 

SALLY:

I'm not happy when it rains so much.

 

 

たくさん雨が降るときは幸せな気分にならないの。

 

TONY:

I don't like it when it rains either.

 

 

私も雨降りは好きではない。

 

SALLY:

It's not good for business, is it?

 

 

商売によくないわよね。

 

TONY:

Not for my business.

 

 

私の商売にはよくないな。

 

JACKSON:

How is business?

 

 

商売の景気はどう?

 

TONY:

It's been slow this summer. We've had too much rain and cold weather. People don't go to the lake in such weather. How's your business?

 

 

この夏は活気がなかった。雨がたくさん降って寒かったから。そんな天候では人々は湖に行かないからね。君の商売はどう?

 

JACKSON:

Not very good.

 

 

あまりよくないね。

 

MARTIN:

What do you do?

 

 

仕事は何をしているのですか?

 

JACKSON:

I'm a roofing contractor.

 

 

私は屋根造りの業者です。

 

MARTIN:

What does that mean?

 

 

どういう意味ですか?

 

JACKSON:

I put roofs on new buildings. Or I put new roofs on old buildings.

 

 

新しい建物に屋根を取り付けます。または古い建物に新しい屋根を取り付けます。

 

MARTIN:

What kind of weather do you like for your work?

 

 

あなたの仕事にはどんな天気がいいのですか?

 

JACKSON:

Hot. Hot and dry weather is best for me.

 

 

暑い天気です。暑くて乾燥した天候が私には最高です。

 

SALLY:

What do you do, Martin?

 

 

マーティン、あなたはどんな仕事をしていますか?

 

MARTIN:

I'm a reporter.

 

 

私はレポーターです。

 

SALLY:

What kind of weather is best for a reporter?

 

 

レポーターにはどんな天候が一番いいのかしら?

 

MARTIN:

Good weather is best for traveling. I travel a lot.

 

 

良い天候は旅するのに一番です。私はよく旅をしますから。

 

RICK:

But bad weather is on the news all the time.

 

 

でも悪い天候がいつもニュースに出るね。

 

MARTIN:

I don't report on the weather.

 

 

私は天気について報道しません。

 

TONY:

What do you report on?

 

 

何について報道するのですか?

 

MARTIN:

I write stories about people. I write about their work. I write about their free time.

 

 

私は人々について記事を書きます。人々の仕事について書きます。人々の余暇について書きます。

 

TONY:

You mean sports and things like that?

 

 

スポーツとかそういうもののことですか?

 

MARTIN:

Sports, music, traveling, theater. That's why I'm here. I'm going to write a story about the summer theater at Long Lake.

 

 

スポーツ、音楽、旅行、劇場です。だからここにいるのです。ロングレイクのサマーシアターについて記事を書くつもりです。

 

SALLY:

Excuse me. I must go home.

 

 

失礼します。家に帰らなければ。

 

RICK:

How is your dad, Sally?

 

 

サリー、お父さんはどんな様子?

 

SALLY:

Not very well.

 

 

あまりよくないわ。

 

RICK:

I'm sorry to hear that.

 

 

それは残念だ。

 

JACKSON:

Me too. Tell him we said "Hello."

 

 

私も残念だ。お父さんによろしくと言っていたと伝えて。

 

SALLY:

Thanks. See you soon. Goodbye, Martin.

 

 

ありがとう。またね。マーティン、さようなら。

 

MARTIN:

Goodbye.

 

 

さようなら。

 

RICK:

Good night.

 

 

おやすみ。

 

TONY:

See you soon, Sally.

 

 

サリー、またね。

 

 

 

 

RICK:

What are you doing on the weekend, Jackson?

 

 

ジャクソン、週末には何をするつもり?

 

JACKSON:

I'm going to work on Saturday. I'm going to play a little softball on Sunday. What are you going to do?

 

 

土曜日は働くことになっている。日曜日に少しソフトボールをするつもりだ。君は何をするつもり?

 

RICK:

Bill and I are going to go fishing.

 

 

ビルと私は釣りに行くつもりなんだ。

 

MARTIN:

Where do you go fishing?

 

 

どこに釣りに行くのですか?

 

RICK:

Sometimes we go to the lake.

 

 

時々湖に行きます。

 

JACKSON:

It's crowded on the weekend, isn't it?

 

 

週末は混雑しているでしょう?

 

RICK:

Yes, it is. On the weekend, we go to the Blue River. What are you going to do, Tony?

 

 

そう、混んでいる。週末はブルーリバーへ行んだ。トニー、君は何をするの?

 

TONY:

Work, of course. I'm busy on the weekend.

 

 

もちろん仕事さ。週末は忙しいんだ。

 

RICK:

If the weather is good.

 

 

天候がよければね。

 

TONY:

Right.

 

 

その通り。

 

JACKSON:

Where will you be on the weekend, Martin.

 

 

マーティン、週末はどこにいるのですか?

 

MARTIN:

At home. I'll be at the theater tomorrow. Then I'll drive to the airport tomorrow night. Then I'll fly home. Now, I must go to bed. It was nice to talk with you.

 

 

自宅にいます。明日劇場に行って、それから明日の夜空港に車で行きます。それから飛行機で帰ります。さて、私は寝なければならない。お話できて楽しかったです。

 

RICK:

[WITH JACKSON AND TONY] Good night. Bye. See you.

 

 

おやすみなさい。さようなら。ではまた。

 

MARTIN:

Goodbye. Thanks for the drink.

 

 

さようなら。飲み物をありがとう。

English USA L54P2J
Courtesy of Voice of America