|
MARTIN: |
Are
you going shopping today? |
|
|
今日、買い物に行くつもりなの? |
|
EILEEN: |
Yes. |
|
|
ええ。 |
|
MARTIN: |
When are you going shopping? |
|
|
何時に買い物に出かけるの? |
|
EILEEN: |
After work. I must buy some food. |
|
|
仕事の後に。食料品を買わなければならないの。 |
|
MARTIN: |
Please buy some coffee. |
|
|
コーヒーを買っておいて。 |
|
EILEEN: |
Don't we have coffee? |
|
|
コーヒーはなかったかしら? |
|
MARTIN: |
No,
I finished the coffee. |
|
|
ないよ。私が飲みきってしまった。 |
|
EILEEN: |
When? |
|
|
いつ? |
|
MARTIN: |
This morning. I made coffee for breakfast. When did you buy coffee?
|
|
|
今朝だよ。朝食にコーヒーを入れたんだ。いつコーヒーを買った? |
|
EILEEN: |
I
bought coffee last week. Are you drinking too much coffee? |
|
|
先週コーヒーを買ったわ。コーヒーをたくさん飲みすぎていませんか? |
|
MARTIN: |
I
like coffee. |
|
|
コーヒーが好きなんだ。 |
|
EILEEN: |
When do you drink so much coffee? |
|
|
いつそんなにたくさんコーヒーを飲むの? |
|
MARTIN: |
In
the morning. I like coffee in the morning. |
|
|
朝だよ。朝のコーヒーが好きなんだ。 |
|
EILEEN: |
What time is it, Martin? |
|
|
マーティン、今何時? |
|
MARTIN: |
It's nine-twenty. |
|
|
今9時20分だ。 |
|
EILEEN: |
What time is the train to Pittsburgh? |
|
|
ピッツバーグへの列車は何時? |
|
MARTIN: |
At
nine-thirty. |
|
|
9時半だよ。 |
|
EILEEN: |
May
I buy a newspaper? I didn't read the newspaper this morning. |
|
|
新聞を買ってもいいかしら?今朝、新聞を読まなかったの。 |
|
MARTIN: |
I
don't know. Can you wait? |
|
|
どうかな。待ってくれる? |
|
EILEEN: |
When can I buy the newspaper? |
|
|
いつ新聞を買ったらいいの? |
|
MARTIN: |
In
a few minutes. I'm going in a few minutes. |
|
|
数分後には。数分で私は行くから。 |
|
EILEEN: |
Martin, are you going to work on Saturday? |
|
|
マーティン、土曜日は仕事をする予定なの? |
|
MARTIN: |
No,
I don't like to work on weekends. |
|
|
いいや、週末に働くのは嫌いなんだ。 |
|
EILEEN: |
Can
you take Sue and her friends to the park? |
|
|
スーと彼女の友達を公園に連れていけるかしら? |
|
MARTIN: |
When? |
|
|
いつ? |
|
EILEEN: |
In
the afternoon. There is a band concert. |
|
|
午後に。バンドのコンサートがあるの。 |
|
MARTIN: |
What time is the concert? |
|
|
コンサートは何時? |
|
EILEEN: |
The
concert is at two-fifteen. |
|
|
コンサートは2時15分よ。 |
|
MARTIN: |
What band is playing? |
|
|
何というバンドが演奏するんだい? |
|
EILEEN: |
There are three school bands playing. Some of Sue's friends are
playing in the band. |
|
|
3つの学校のバンド演奏があるわ。スーの友達の何人かがバンドで演奏しているの。 |
|
MARTIN: |
What time are they going to finish? |
|
|
何時に終わる予定なんだろう? |
|
EILEEN: |
At
four o'clock. I want to work on Saturday. |
|
|
4時よ。私は土曜日に仕事をしたいの。 |
|
MARTIN: |
Do
you want to work at home? |
|
|
家で仕事をしたいのかい? |
|
EILEEN: |
No,
I can't. I want to work at the office. |
|
|
いいえ、できないわ。事務所で仕事をしたいの。 |
|
VALERIE: |
Eileen? Hi. How are you? |
|
|
アイリーン?こんにちは。元気? |
|
EILEEN: |
Hello! What are you doing here, Valerie? Martin, this is Valerie
McCormick. |
|
|
こんにちは。バレリー、ここで何をしているの?マーティン、こちらはバレリー・マコーミックさん。 |
|
MARTIN: |
Hello. Eileen told me about you. I'm happy to meet you. |
|
|
こんにちは。アイリーンからあなたのことを聞いています。お会いできてうれしいです。 |
|
VALERIE: |
How
are you? |
|
|
ご機嫌いかがですか? |
|
MARTIN: |
Fine thanks. |
|
|
おかげさまで。 |
|
EILEEN: |
Where are you going? What are you doing here? |
|
|
どこに行くの?ここで何をしているの? |
|
VALERIE: |
I'm
going home. I brought my husband to the train. |
|
|
家に帰るところなの。夫を列車まで送って来たの。 |
|
EILEEN: |
What time is his train? |
|
|
彼(あなたのだんなさん)は何時の列車? |
|
VALERIE: |
It
was at nine-ten. It left. |
|
|
9時10分だったの。もう出たわ。 |
|
MARTIN: |
Where is he going? |
|
|
彼(あなたのだんなさん)はどこに行くのですか? |
|
VALERIE: |
He's going to Hartford, Connecticut. Where are you going? |
|
|
彼はコネチカット州のハートフォードに行きます。あなたはどちらへ? |
|
EILEEN: |
Martin is going to Pittsburgh. |
|
|
マーティンはピッツバーグに行くところなんです。 |
|
VALERIE: |
What time is your train? |
|
|
あなたの汽車は何時ですか? |
|
MARTIN: |
It's at nine-thirty. I'm going now. Goodbye. |
|
|
9時半です。もう行きます。さようなら。 |
|
EILEEN: |
Goodbye. Be careful. |
|
|
行ってらっしゃい。気をつけて。 |
|
VALERIE: |
Goodbye, Martin. |
|
|
マーティン、さようなら。 |