Words & Phrases
[L31P1 & L31P2]

-

Lesson [L31P1]

-

Translation[L31P1]

-

Lesson [L31P2]

-

Translation[L31P2]

Index4

English USA Translation
 

  音 L31P1J.MP3[696KB]

 

MARTIN:

Alan! Alan!

 

 

アラン!アラン!

 

ALAN:

What?

 

 

何?

 

MARTIN:

Turn off that music. I don't like that music. I'm working.

 

 

音楽を止めてくれ。その音楽は嫌いだ。今仕事をしているんだ。

 

EILEEN:

Did you call, Martin?

 

 

マーティン、わたしを呼んだ?

 

MARTIN:

No, I didn't. I mean I called Alan. I didn't call you.

 

 

いいや、呼んでいないよ。アランを呼んだけれど。君は呼んでいないよ。

 

EILEEN:

Do you want Alan?

 

 

アランに来てほしいの?

 

MARTIN:

No, I don't want him. I wanted him to turn off the music. I'm working. I'm writing. I didn't want that music.

 

 

いや、そうじゃない。彼に音楽を止めてほしかったんだ。今仕事をしている。書き物をしているんだ。あの音楽は聞きたくなかった。

 

EILEEN:

You often play music.

 

 

あなたもよく音楽をかけてるじゃない。

 

MARTIN:

I don't play that music. I don't like that music.

 

 

私はああいう音楽はかけないよ。あの音楽は嫌いだ。

 

EILEEN:

OK. I'm going to tell him.

 

 

分かったわ。彼に言ってくるわ。

 

MARTIN:

I told him. He turned off the music.

 

 

彼(アラン)には言ったよ。彼は音楽を止めた。

 

EILEEN:

Oh, yes, he did. I'm going to make some tea. Do you want some?

 

 

あら、そうね。止めたわね。紅茶を入れるけれど飲みますか?

 

MARTIN:

No, thanks. May I have some coffee? I don't like tea in the morning.

 

 

いいや、いらない。コーヒーを貰えるかな?午前中に紅茶は欲しくない。

 

EILEEN:

I'm going to bring coffee.

 

 

コーヒーを持ってくるわ。

 

 

 

 

MARTIN:

Sue! Sue! Eileen!

 

 

スー!スー!アイリーン!

 

EILEEN:

Did you call?

 

 

呼んだ?

 

MARTIN:

Is Sue listening to television?

 

 

スーはテレビを聴いているのかい?

 

EILEEN:

Yes. She often listens on Saturday morning.

 

 

ええ、彼女は土曜の朝よく聴いているわ。

 

MARTIN:

May I speak to her?

 

 

彼女と話せるかな?

 

EILEEN:

Of course. I'm going to get her.

 

 

もちろん。彼女を呼んでくるわ。

 

SUE:

Did you want me, daddy?

 

 

おとうさん、私を呼んだ?

 

MARTIN:

Yes, I did. What are you doing?

 

 

ああ、呼んだよ。何をしているんだい?

 

SUE:

I'm watching TV.

 

 

テレビを見ているの。

 

MARTIN:

Do you like TV?

 

 

テレビが好きかい?

 

SUE:

Of course. Don't you like TV?

 

 

もちろん。おとうさんはテレビが嫌い?

 

MARTIN:

I don't like loud TV. I want to work today. I can't work with loud TV.

 

 

うるさいテレビは嫌いだ。今日は仕事をしたいんだ。テレビの音が大きいと仕事ができない。

 

SUE:

Do you want me to turn off the TV?

 

 

テレビを消してほしいの?

 

MARTIN:

No, I don't want you to turn it off. Can you turn it down? I can't write with loud TV.

 

 

いや、消してほしいわけではない。音を下げてくれないか?テレビの音が大きいと書けないんだ。

 

SUE:

What are you writing?

 

 

何を書いているの?

 

MARTIN:

I'm writing a story about football.

 

 

フットボールについての記事を書いているんだ。

 

SUE:

You wrote about baseball. You wrote about tennis. Now you're writing about football.

 

 

野球について書いたわね。テニスについて書いたわ。今度はフットボールについて書いているのね。

 

MARTIN:

Don't you like sports?

 

 

スポーツは嫌いかい?

 

SUE:

I don't like some sports.

 

 

スポーツの中には嫌いなものがあるわ。

 

MARTIN:

What sports don't you like?

 

 

どんなスポーツが嫌いなんだい?

 

SUE:

I don't like ball games.

 

 

球技は嫌いなの。

 

MARTIN:

What sports do you like?

 

 

どんなスポーツが好きなんだい?

 

SUE:

I like swimming. What sports don't you like?

 

 

水泳が好き。どんなスポーツが嫌い?

 

MARTIN:

I don't like --- racing.

 

 

私が嫌いなのは...競走だな。

 

SUE:

You don't like horses?! Yes, you do.

 

 

馬が嫌いなの?!おとうさんは好きよね。

 

MARTIN:

I don't like car racing.

 

 

車の競走が嫌いなんだ。

 

SUE:

Oh.

 

 

あらそうなの。

 

MARTIN:

And I don't like loud TV.

 

 

それからうるさいテレビは嫌いなんだ。

 

SUE:

TV isn't a sport!

 

 

テレビはスポーツじゃないわ!

 

MARTIN:

I don't like it.

 

 

嫌いなんだよ。

 

SUE:

OK. Is it too loud now?

 

 

いいわ。これで音が大きすぎる?

 

MARTIN:

No, it isn't. I want to finish this story today.

 

 

いや、うるさくない。この記事を今日仕上げたいんだ。

 

EILEEN:

Here's the coffee. Do you want some cake?

 

 

コーヒーを持ってきたわ。ケーキを食べる?

 

MARTIN:

No, thanks. Only coffee.

 

 

いいや、いらない。コーヒーだけでいいよ。

 

 

 

 

SUE:

Daddy, can we go to the movies today?

 

 

おとうさん、今日映画に行ける?

 

MARTIN:

I don't know. I want to write this story today. I don't like to go on Saturday. Can we go tomorrow?

 

 

分からないな。この記事を今日仕上げたいんだ。土曜日には行きたくない。明日行けるかい?

 

SUE:

No, I can't. I want to go to Jennifer's house tomorrow.

 

 

いいえ、だめよ。明日はジェニファーの家へ行きたいの。

 

MARTIN:

I don't like to stop my work. Can your mother take you?

 

 

私は仕事を中断するのが嫌なんだ。おかあさんは君と行けるかな?

 

SUE:

I didn't ask.

 

 

訊いてないわ。

 

MARTIN:

Please ask her. I don't want to ask now.

 

 

おかあさんに尋ねてみて。今私は尋ねたくないんだ。

 

SUE:

She's making lunch.

 

 

おかあさんは昼食を作っているわ。

 

MARTIN:

Now? I don't want to eat now. I don't want to stop my writing. Please tell her.

 

 

今?今は食べたくないな。書くのを途中でやめたくないんだ。おかあさんに伝えてくれ。

 

SUE:

OK.

 

 

いいわ。

English USA L31P1J
Courtesy of Voice of America