|
MARTIN: |
I
like your farm, Walter. |
|
|
ウォルター、あなたの農場が気に入りました。 |
|
WALTER: |
Thanks. I like the farm too. I lived in town for seven years. |
|
|
ありがとう。私もこの農場が好きです。私は町に7年間住んでいたことがあります。 |
|
MARTIN: |
But
you liked the farm? |
|
|
でも、農場が好きだったのでしょう? |
|
WALTER: |
Yes. My father was a farmer. I was a child. And then I was a
student. I lived in the country for nineteen years. |
|
|
ええ、父は農業をやっていました。私は子供から学生のときまで19年間いなかに住んでいました。 |
|
MARTIN: |
Did
you work with your father? |
|
|
おとうさんと一緒に働いていたのですか? |
|
WALTER: |
Of
course. I worked in the morning, and I worked in the evening. |
|
|
もちろん。朝働き、夕方も働きました。 |
|
MARTIN: |
Did
you go to school? |
|
|
学校へは行きましたか? |
|
WALTER: |
Yes. I went to high school in town. |
|
|
はい、町の高校に行きました。 |
|
WALTER: |
Some farmers don't like animals. |
|
|
農夫の中には動物が嫌いな人がいます。 |
|
MARTIN: |
You
have cows. |
|
|
あなたは牛を飼っていますね。 |
|
WALTER: |
That's right. I like sheep too. |
|
|
そのとおりです。私は羊も好きです。 |
|
MARTIN: |
Do
you grow corn and beans? |
|
|
とうもろこしや豆類を育てますか? |
|
WALTER: |
Yes. But I have cows and sheep. Do you like sheep? |
|
|
はい、でも牛や羊も飼います。あなたは羊が好きですか? |
|
MARTIN: |
I
like animals. But I live in the city. |
|
|
動物は好きです。でも、私は都市に住んでいます。 |
|
WALTER: |
Where is your home? |
|
|
あなたの自宅はどこですか? |
|
MARTIN: |
I
live in Baltimore. |
|
|
ボルチモアに住んでいます。 |
|
WALTER: |
Do
you have a family? |
|
|
家族はお持ちですか? |
|
MARTIN: |
Yes. I have a wife, a son and a daughter. |
|
|
ええ、妻、息子、娘がいます。 |
|
WALTER: |
Are
they with you here? |
|
|
彼ら(家族)はあなたと一緒にここに来ているのですか? |
|
MARTIN: |
No,
they're in Baltimore. My wife is working. |
|
|
いいえ、彼らはボルチモアにいます。妻は働いています。 |
|
WALTER: |
My
brother lives in Philadelphia. That's in the East. |
|
|
私の兄(弟)はフィラデルフィアに住んでいます。東部にあります。 |
|
MARTIN: |
That's right. |
|
|
そうですね。 |
|
WALTER: |
My
sister lives in the West. She lives in Los Angeles. She lived in San
Diego last year. |
|
|
私の姉(妹)は西部に住んでいます。彼女はロサンジェルスに住んでいます。昨年はサンディエゴに住んでいました。 |
|
MARTIN: |
Is
she married? |
|
|
結婚はされているのですか? |
|
WALTER: |
Yes, she is. |
|
|
はい、しています。 |
|
MARTIN: |
What does she do? |
|
|
姉(妹)さんの仕事は何ですか? |
|
WALTER: |
She
makes airplanes. Her husband makes airplanes too. |
|
|
彼女は航空機を作っています。彼女の夫も航空機を作っています。 |
|
MARTIN: |
Are
your parents living? |
|
|
ご両親は健在ですか? |
|
WALTER: |
Yes, they are. |
|
|
はい、健在です。 |
|
MARTIN: |
Where do they live? |
|
|
どこにお住まいですか? |
|
WALTER: |
They live in San Diego. They lived with my sister. |
|
|
両親はサンディエゴに住んでいます。姉(妹)と一緒に暮らしていました。 |
|
MARTIN: |
Was
your sister married? |
|
|
妹(姉)さんはそのとき結婚していたのですか? |
|
WALTER: |
No.
She is married now. She married last year. She moved to Los Angeles.
They stayed in San Diego. |
|
|
いいえ。今は結婚していますが。昨年結婚しました。ロサンジェルスに移り住んだのです。両親はサンディエゴに残りました。 |
|
WALTER: |
Let's walk to the house. Do you want some coffee? |
|
|
家まで歩きましょう。コーヒーを飲みませんか? |
|
MARTIN: |
Yes, please. |
|
|
はい、お願いします。 |
|
WALTER: |
See
the corn? |
|
|
とうもろこしが見えますか? |
|
MARTIN: |
Where? |
|
|
どこに? |
|
WALTER: |
Look to the south. |
|
|
南の方を見てください。 |
|
MARTIN: |
Is
that south? I see the corn. |
|
|
あっちが南ですか?とうもろこしが見えます。 |
|
WALTER: |
Now
look to the west. |
|
|
それでは、西の方を見てください。 |
|
MARTIN: |
I
can see soybeans. |
|
|
大豆が見えます。 |
|
WALTER: |
That's right. I grow corn and beans. |
|
|
そのとおり。私はとうもろこしと豆類を育てています。 |
|
MARTIN: |
Do
you visit your mother and father? |
|
|
おかあさんとおとうさんを訪ねることはありますか? |
|
WALTER: |
My
wife and I visited my mother and father last year. |
|
|
私と妻は昨年私の父母を訪ねました。 |
|
MARTIN: |
Did
you visit your sister? |
|
|
妹(姉)さんを訪ねましたか? |
|
WALTER: |
No,
we didn't. She visited us here. |
|
|
いいえ、訪ねませんでした。彼女がここに来ました。 |
|
MARTIN: |
Do
you visit your brother? |
|
|
兄(弟)さんを訪ねましたか? |
|
WALTER: |
No,
he visited us too. We had a family reunion. |
|
|
いいえ、訪ねませんでした。彼(兄弟)も我々のところへ来ました。家族の集まりを持ったんです。 |