Words & Phrases
[L19P1 & L19P2]

-

Lesson [L19P1]

-

Translation[L19P1]

-

Lesson [L19P2]

-

Translation[L19P2]

Index2

English USA Translation
 

  音 L19P1J.MP3[618KB]

 

MARTIN:

Why do you have the family reunion, Mr. Kessler?

 

 

ケスラーさん、なぜ親族会を行なうのですか?

 

CHUCK:

We have a large farm. We have a large house too.

 

 

私たちは大きな農場を持っています。大きな家も持っています。

 

MARTIN:

Is the family reunion very large?

 

 

親族会はとても大きなものですか?

 

CHUCK:

We have thirty or forty families. Have you met my wife, Martin?

 

 

30か40の家族がいます。マーティン、私の妻に会ったことがありますか?

 

MARTIN:

No, I haven't. Good morning, Mrs. Kessler.

 

 

いいえ、お会いしたことがありません。ケスラー夫人、おはようございます。

 

YVONNE:

Call me Yvonne. I'm happy to meet you. You're a reporter.

 

 

イボンヌと呼んでください。お会いできてうれしく思います。あなたはレポーターですね。

 

MARTIN:

Yes, I am. I want to meet these men and women.

 

 

はい、そうです。ここにいる男女の方々にお会いしたいと思います。

 

YVONNE:

We have about forty men and women.

 

 

だいたい40人ぐらいの男女が来ています。

 

CHUCK:

We have about sixty children.

 

 

60人ぐらいの子供たちが来ています。

 

YVONNE:

It's a large reunion.

 

 

大きな親族会なのです。

 

CHUCK:

Come meet some Kesslers.

 

 

ケスラー家の人たちに会ってください。

 

MARTIN:

Are these men and women all Kesslers?

 

 

ここにいる男女は皆ケスラーさんですか?

 

CHUCK:

Some are married to Kesslers. This is my father.

 

 

何人かはケスラー家の人たちと結婚した人たちです。こちらは私の父です。

 

MARTIN:

Hello, Mr. Kessler.

 

 

こんにちは、ケスラーさん。

 

FATHER:

Hello. Are you a Kessler?

 

 

こんにちは。あなたはケスラー家の一員ですか?

 

MARTIN:

No, I'm not. I'm Martin Learner. I'm a reporter.

 

 

いいえ、違います。私はマーティン・ラーナーです。私はレポーターです。

 

FATHER:

Have you met my wife?

 

 

私の妻に会ったことがありますか?

 

MARTIN:

Hello, Mrs. Kessler. I'm happy to meet you. What do you do Mrs. Kessler?

 

 

ケスラー夫人、こんにちは。お会いできてうれしく思います。ケスラー夫人、何の仕事をしていますか?

 

MOTHER:

I'm a housewife.

 

 

私は主婦です。

 

MARTIN:

Do you have more children?

 

 

まだほかにもお子さんがいますか?

 

MOTHER:

Only two. We have two daughters and one son.

 

 

2人だけいます。子どもは娘2人と息子1人です。

 

MARTIN:

Where do they live?

 

 

お子さんたちはどこに住んでいますか?

 

MOTHER:

Our son, Chuck, lives here, of course. One daughter lives in St. Louis. One daughter lives in Fargo.

 

 

息子のチャックはもちろんここに住んでいます。娘のひとりはセントルイスに住んでいます。ひとりはファーゴに住んでいます。

 

MARTIN:

What do you do, Mr. Kessler?

 

 

ケスラーさん、何の仕事をしていますか?

 

FATHER:

I'm a salesman.

 

 

販売員です。

 

MARTIN:

What do you sell?

 

 

何を売っているのですか?

 

FATHER:

I sell seed corn.

 

 

種とうもろこしを販売しています。

 

MARTIN:

I'm happy to meet you. Excuse me. I want to meet more Kesslers.

 

 

お会いできてうれしく思います。失礼します。ケスラー家のほかの人たちにお会いしたいので。

 

MARTIN:

Hello. I'm Martin Learner. Are you a Kessler?

 

 

こんにちは、マーティン・ラーナーです。ケスラーさんですか?

 

KAREN:

Of course. I'm Karen Kessler. This is my sister.

 

 

もちろん。カレン・ケスラーです。こちらは私の姉(妹)です。

 

KENDRA:

I'm Kendra. How are you?

 

 

ケンドラです。ご機嫌いかがですか?

 

MARTIN:

Fine thanks.

 

 

おかげさまで。

 

KAREN:

Are you married to a Kessler?

 

 

あなたはケスラーさんと結婚しているのですか?

 

MARTIN:

No, I'm not.

 

 

いいえ、違います。

 

KENDRA:

Are you married?

 

 

結婚はされていますか?

 

MARTIN:

Yes, I am.

 

 

はい、結婚しています。

 

KAREN:

What do you do?

 

 

何の仕事をしていますか?

 

MARTIN:

I'm a reporter. May I ask you some questions?

 

 

私はレポーターです。いくつか質問してよろしいでしょうか?

 

KAREN:

OK.

 

 

いいですよ。

 

MARTIN:

Do you have any brothers?

 

 

兄弟はいらっしゃいますか?

 

KAREN:

No, I have only my sister.

 

 

いいえ、姉(妹)だけです。

 

MARTIN:

Are you married?

 

 

結婚されていますか?

 

KAREN:

No, I'm not. Kendra is married.

 

 

いいえ、結婚していません。ケンドラは結婚しています。

 

MARTIN:

Who is your father?

 

 

あなたのおとうさんは誰ですか?

 

KAREN:

That man.

 

 

その人です。

 

MARTIN:

Chuck? We've met. Kendra, do you have children?

 

 

チャックですか?お会いしました。ケンドラ、子供はいますか?

 

KENDRA:

No, I don't. Do you have children?

 

 

いいえ、いません。あなたには子供がいますか?

 

MARTIN:

Yes, I do.

 

 

ええ、います。

English USA L19P1J
Courtesy of Voice of America