|
WILT: |
Here we are. This is our home. Come inside the house. Emily!?
|
|
|
さあ、着きましたよ。ここが私たちの自宅です。家の中に入ってください。エミリー!? |
|
EMILY: |
Good morning. |
|
|
おはようございます。 |
|
MARTIN: |
Good morning. How are you today? |
|
|
おはようございます。きょうはご機嫌いかがですか? |
|
EMILY: |
Fine thanks. |
|
|
おかげさまで。ありがとう。 |
|
MARTIN: |
You have an interesting house. |
|
|
面白い家をお持ちですね。 |
|
EMILY: |
Thank you. It's old. |
|
|
ありがとう。古い家なんですよ。 |
|
WILT: |
It's about one hundred years old. |
|
|
この家は約100年前に建てられたものです。 |
|
EMILY: |
It's a wonderful home.
|
|
|
すてきな家ですよ。 |
|
MARTIN: |
Do you have a big farm?
|
|
|
あなたは大きな農場を持っていますか? |
|
WILT: |
Yes, it's very big. |
|
|
はい、とても大きいですよ。 |
|
MARTIN: |
Who does all the work? |
|
|
誰が全部の仕事を行うのですか? |
|
EMILY: |
He does. |
|
|
彼がします。 |
|
WILT: |
No, I don't. She works too. |
|
|
いいえ(私がすべてするわけではありません)。彼女も働きます。 |
|
MARTIN: |
Who makes the garden? |
|
|
だれが庭仕事をするのですか? |
|
WILT: |
She does. |
|
|
彼女がします。 |
|
MARTIN: |
What do you grow? |
|
|
何を育てていますか? |
|
EMILY: |
Now, I have onions and peas. |
|
|
今は、たまねぎとエンドウ豆です。 |
|
WILT: |
She
has beans and squash. |
|
|
彼女は豆類とスカッシュ(かぼちゃの一種)を育てています。 |
|
EMILY: |
I'm
going to have tomatoes and potatoes. |
|
|
私はこれからトマトとじゃがいもを育てるつもりです。 |
|
WILT: |
And
she's going to have corn too. Come see the farm. |
|
|
それに彼女はとうもろこしも育てるつもりです。農場を見に来てください。 |
|
MARTIN: |
Do
you have two tractors? |
|
|
トラクターを2台持っているのですか? |
|
WILT: |
Yes, we do. We have a big tractor and a small tractor. |
|
|
はい、そうです。大きいトラクターと小さいトラクターを持っています。 |
|
MARTIN: |
Do
you have animals? |
|
|
動物は飼っていますか? |
|
WILT: |
We
only have horses. |
|
|
馬だけ飼っています。 |
|
EMILY: |
We
ride the horses. Can you see the horses? |
|
|
私たちは馬に乗ります。馬を見に行っても大丈夫ですか? |
|
MARTIN: |
Yes, I can. |
|
|
ええ、大丈夫です。 |
|
EMILY: |
We
ride over the farm. Can you ride? |
|
|
私たちは農場を馬に乗ってまわります。あなたは馬に乗ることができますか? |
|
MARTIN: |
No,
I can't. |
|
|
いいえ、できません。 |
|
WILT: |
Yes, you can. Come see the horses. |
|
|
できますよ。馬を見に来てください。 |
|
WILT: |
You
can ride this old horse. |
|
|
この年老いた馬に乗ってください。 |
|
MARTIN: |
OK. |
|
|
分かりました。 |
|
WILT: |
We're going to ride over there. Can you ride there? |
|
|
あそこまで馬に乗って行こうと思いますが、あそこまで行けますか? |
|
MARTIN: |
Maybe. |
|
|
たぶん。 |
|
WILT: |
We
can ride slowly. |
|
|
ゆっくり行きますから。 |
|
MARTIN: |
OK. |
|
|
分かりました。 |
|
|
|
|
MARTIN: |
I
see corn. What other things do you grow? |
|
|
とうもろこしが見えます。ほかに何を栽培しますか? |
|
WILT: |
I
grow wheat too. Look there. I grew wheat there last year. |
|
|
小麦も栽培します。あそこを見てください。昨年あそこに小麦を作りました。 |
|
MARTIN: |
Let's ride there. |
|
|
あそこに(馬で)行きましょう。 |
|
WILT: |
Can
you ride there? |
|
|
あそこまで馬に乗って行くことができますか? |
|
MARTIN: |
Yes, I can. I want to ask more questions. |
|
|
ええ、行けます。もう少し質問をしたいので。 |
|
MARTIN: |
What's this? |
|
|
これは何ですか? |
|
WILT: |
It's soybeans. Let's ride south of here. |
|
|
これは大豆です。
南の方へ(馬で)行きましょう。 |
|
MARTIN: |
What's this? |
|
|
これは何ですか? |
|
WILT: |
It's only grass. |
|
|
それはただの草です。 |
|
MARTIN: |
Can
we stop here? It's wonderful! |
|
|
ここで止まっていいですか?すばらしい! |
|
WILT: |
Look to the west. That's the river. |
|
|
西の方を向いてください。あれが川です。 |
|
MARTIN: |
Yes, I can see the river. |
|
|
ええ、川が見えます。 |
|
WILT: |
Now
look to the north. Can you see the town? |
|
|
それでは北の方を向いてださい。町が見えますか? |
|
MARTIN: |
Yes, I can. Is that your farm? |
|
|
はい、見えます。それはあなたの農場ですか? |
|
WILT: |
No.
My farm stops at the river. That farm is Les Danzig's farm. He has a
small farm. |
|
|
私の農場は川のところまでです。その農場はレス・ダンジグの農場です。彼は小さな農場を持っています。 |
|
MARTIN: |
I
can't see a house. |
|
|
家が見えませんが。 |
|
WILT: |
No,
you can't. His home is in town. Can you see my house? |
|
|
見えませんよ。彼の家は町にあります。私の家が見えますか? |
|
MARTIN: |
Yes, I can. |
|
|
はい、見えます。 |
|
WILT: |
Let's ride there. |
|
|
あそこへ(馬で)行きましょう。 |
|
|
|
|
MARTIN: |
You have a
wonderful farm. It's very interesting. |
|
|
すばらしい農場をお持ちですね。とても興味深いです。 |