|
CHARLES: |
Let's go to my office, Mr. Learner. |
|
|
ラーナーさん、私の事務所に行きましょう。 |
|
MARTIN: |
Thank you. |
|
|
ありがとうございます。 |
|
|
|
|
FEMALE
1: |
Good morning, Mr. Bishop. |
|
|
おはようございます。ビショップさん。 |
|
CHARLES: |
Good morning. |
|
|
おはよう。 |
|
|
|
|
TED: |
Good morning, Charles. |
|
|
おはよう、チャールス。 |
|
CHARLES: |
Good morning, Ted. Hello, Erika. How are
you? |
|
|
おはよう、テッド。こんにちは、エリカ。元気かい? |
|
ERIKA: |
Good morning. Fine thanks. |
|
|
おはようございます。元気です。 |
|
|
|
|
CHARLES: |
Good morning, Sam. |
|
|
おはよう、サム。 |
|
SAM: |
Charles! How are you? |
|
|
チャールス!元気かい? |
|
CHARLES: |
Fine thanks. How are you? |
|
|
元気だよ。ありがとう。君は元気かい? |
|
SAM: |
Fine thanks. |
|
|
元気だよ。ありがとう。 |
|
|
|
|
FEMALE
2: |
Hello. |
|
|
こんにちは。 |
|
CHARLES: |
Hello. |
|
|
こんにちは。 |
|
|
|
|
CHARLES: |
Here we are, Martin. Come in. |
|
|
さあ、ここです、マーティン。お入りください。 |
|
MRS.
G: |
Good morning, Mr. Learner. I'm Maria
Gabrielli. |
|
|
ラーナーさんおはようございます。マリア・ガブリエリです。 |
|
MARTIN: |
Hello. How are you? |
|
|
こんにちは。お元気ですか? |
|
MRS.
G: |
Fine thanks. |
|
|
元気です。ありがとう。 |
|
CHARLES: |
Mrs. Gabrielli is my assistant, Martin.
Let's meet some of the others in the office. Then you can see all
of the airport. |
|
|
マーティン、ガブリエリは私のアシスタントです。事務所のほかの人たちに会いに行きましょう。それから空港中をご案内します。 |
|
MARTIN: |
Fine. |
|
|
いいですよ。 |
|
MRS.
G: |
Would you like a cup of coffee? |
|
|
コーヒーを一杯いかがですか? |
|
MARTIN: |
No, thank you. |
|
|
いいえ、結構です。ありがとう。 |
|
MRS.
G: |
May I take your things? |
|
|
荷物をお預かりしましょうか? |
|
MARTIN: |
Yes, please. |
|
|
ええ、お願いします。 |
|
MRS.
G: |
I'll put them in Mr. Bishop's office. |
|
|
荷物はビショップの部屋に置いておきます。 |
|
MARTIN: |
Thank you. |
|
|
ありがとう。 |
|
|
|
|
STEVE: |
Come in. |
|
|
お入りください。 |
|
CHARLES: |
Good morning, Steve. |
|
|
おはよう、スティーブ。 |
|
STEVE: |
Hello. I'm Steve Wycoff. |
|
|
こんにちは。スティーブ・ワイコフです。 |
|
MARTIN: |
I'm Martin Learner. How are you? |
|
|
マーティン・ラーナーです。お元気ですか? |
|
STEVE: |
Fine thanks. |
|
|
元気です。ありがとう。 |
|
CHARLES: |
Steve is our office manager. Thanks, Steve,
we'll see you later. |
|
|
スティーブは我々のオフィス・マネージャーです。スティーブありがとう。また後で会いましょう。 |
|
CHARLES: |
Valerie! How are you? |
|
|
バレリー!元気かい? |
|
VALERIE: |
Hello. |
|
|
こんにちは。 |
|
MARTIN: |
I'm Martin Learner. |
|
|
私はマーティン・ラーナーです。 |
|
VALERIE: |
Hello. I'm Valerie Genaux. How are you?
|
|
|
こんにちは。私はバレリー・ジュノウです。お元気ですか? |
|
MARTIN: |
Fine thanks. |
|
|
元気です。ありがとう。 |
|
CHARLES: |
Martin is the reporter from VOA. |
|
|
マーティンがVOAのレポーターです。 |
|
VALERIE: |
Yes, I know. |
|
|
ええ、聞いています。 |
|
CHARLES: |
Valerie is our accountant. |
|
|
バレリーは我々の会計係です。 |
|
MARTIN: |
Wonderful. |
|
|
それはすばらしい。 |
|
CHARLES: |
OK, Valerie. We'll see you later. |
|
|
じゃあ、バレリーまた後で。 |
|
|
|
|
LAURA: |
Come in. |
|
|
お入りください。 |
|
CHARLES: |
Good morning, Laura. This is the reporter I
told you about. |
|
|
おはよう、ローラ。この方が私が言っていたレポーターです。 |
|
LAURA: |
Hello. |
|
|
こんにちは。 |
|
MARTIN: |
I'm Martin Learner. |
|
|
マーティン・ラーナーです。 |
|
TONY: |
Good morning, I'm Tony Adler. |
|
|
おはようございます。トニー・アドラーです。 |
|
LAURA: |
Tony is my assistant. |
|
|
トニーは私のアシスタントです。 |
|
MARTIN: |
Hello. How are you? |
|
|
こんにちは。お元気ですか? |
|
TONY: |
Fine thanks. |
|
|
元気です。ありがとう。 |
|
CHARLES: |
Laura is our communications director. |
|
|
ローラは我々の通信部責任者です。 |